"hinterlass" - Translation from German to Arabic

    • اترك
        
    • اتركوا
        
    • إترك
        
    • فأترك
        
    Also bring deine Eifersucht unter Kontrolle und Hinterlass mir doch eine Nachricht. Open Subtitles إنني في الخارج أقضي وقتاً جميلاً مع إناس مذهلين في مكان رائع لذلك عندما تسمع الصوت سيطر على غيرتك و اترك رسالة
    Lvan, ich muss dringend mit dir sprechen Hinterlass eine nachricht, wann und wo ich kann den koffer nicht abholen. Open Subtitles إيفان .. يجب أن أتحدث معك فوراً اترك لى رسالة قل لى فيها متى وأين
    Wenn du noch was rausfindest, Hinterlass eine Nachricht auf der 802er-Nummer. Open Subtitles اذا وجدت شىء آخر اترك رساله على الرقم 802 فقط حسناً
    Hier spricht Nancy. Hinterlass mir eine Nachricht. Open Subtitles أنا (نانسي)، اتركوا لي رسالة
    Hinterlass mir eine Nachricht nach dem Beep, oder irgendwas. Open Subtitles لذا، إترك رسالة بعد الصافرة . أو شئ ما
    Yo, wenn ich dich kenne, Hinterlass eine Nachricht. Open Subtitles "يا هذا، إنّ كنتُ أعرفكَ فأترك رسالة"
    Hallo. Wenn du das bist, bin ich es. Hinterlass eine Nachricht. Open Subtitles مرحبا ان كان هذا انت فأنا انا لذا اترك رسالة بعد الشارة
    Hinterlass eine Nachricht, und während du das machst, stell dir vor, ich höre es mir an, wo ich zu der Zeit sein, was ich tragen könnte. Open Subtitles اترك رسالة وبينما تقوم بذلك تخيّلني أصغي إليها أين قد أكون في هذا الوقت وماذا قد أكون مُرتدياً
    - ... er sich Sport anschaut und ich bin wahrscheinlich am Shoppen. Hinterlass eine Nachricht, wir werden dich zurückrufen, Open Subtitles من المحتمل في الخارج اتسوق .. اترك رسالتك ، سنحدثك فور
    Hallo, hier ist Schwanz-Almas Sex-Hotline. Hinterlass eine Nachricht oder verpiss dich. Open Subtitles مرحبا , هذا قضيب الما للخط الساخن اترك رساله او اذهب الى الجحيم
    Hier ist der Anrufbeantworter von Hammersten. Hinterlass eine Nachricht. Open Subtitles . انه البريد الصوتي الخاص بهامستن . اترك رساله بعد الصفارة
    Hinterlassen Sie eine Nachricht." Dann ruft Ihre Frau an und sie hört: "Hallo Schatz, Hinterlass' mir eine Nachricht." TED اترك رسالة." وعندما تتصل زوجتك ," مرجبا عزيزتي, اتركي رسالة"
    Ich bin nicht da, aber Hinterlass eine Nachricht, damit ich Bescheid weiß. Open Subtitles ولكن اترك رسالة حتى أعرف أنك اتصلت.
    'Oder einfach zu gelangweilt, um mit dir zu reden, also Hinterlass mir eine Nachricht.' Open Subtitles - لا، انت لست كذلك. او انني اشعر ببملل كبير لدرجة لا اريد التحدث لذلك اترك رسالة'
    Bitte Hinterlass' mir eine Nachricht und ich rufe dich zurück. Open Subtitles اترك رسالة من فضلك وسأعاود الاتصال بك
    Hinterlass eine Nachricht. Reverend, ich entschuldige mich für die Verzögerung. Open Subtitles اترك رسالة - أيها الموقّر ، أكرر ، أعتذر على التأخير -
    Hinterlass eine Nachricht, ich rufe zurück. Open Subtitles اترك رسالة وسوف أتصل بك لاحقًا
    Stratt hier. Hinterlass deine Nachricht nach dem Piepton. Open Subtitles هذا (سترات) اترك الرسالة بعد سماع الصافرة
    Hier ist Jen, bitte Hinterlass mir eine Nachricht. Open Subtitles هذه جين, رجاءا اترك رسالة.
    Hier spricht Nancy. Hinterlass mir eine Nachricht. Open Subtitles أنا (نانسي)، اتركوا لي رسالة
    Simon hier. Hinterlass eine Nachricht. Open Subtitles سيمون إترك رسالة
    Yo, wenn ich dich kenne, Hinterlass eine Nachricht. Open Subtitles "يا هذا، إنّ كنت تعرفني فأترك رسالة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more