"ich bleib" - Translation from German to Arabic

    • سأبقى
        
    • سأجلس
        
    • سأمكث
        
    • سأظل
        
    • سوف أبقى
        
    • لكنّني ثابتٌ
        
    • لن أبقى
        
    • اريد البقاء
        
    Ich bleib auf meiner Seite und stopf mir eine Socke in den Mund. Open Subtitles سأبقى هنا في جانبي وسأحشر جورباً داخل فمي.
    Ich bleib hier. - Damit kann ich nicht leben. Open Subtitles انا سأبقى وأتولى أمر هذا حسناً ، أنا لا أَستطيع العيش مع ذلك النوع من الأشياء
    Ich bleib lieber da, dann hab ich noch Kohle für einen Imbiss morgen. Open Subtitles ربما سأبقى هنا فحسب. أدخر بعض المال للأكل غداً
    Ist einen Versuch wert. Ich bleib hier und guck mal Open Subtitles إنها فكرة تستحق العناء لذلك سأبقى هنا، لأرى ما يمكنني إيجاده
    Ich bleib übers Wochenende hier. Open Subtitles سأبقى هنا حتى نهاية الاسبوع لذلك اذا احتجتى لأى شيىء.
    - Oh, Ich bleib, wie ich bin. Dann geht's von allein auseinander. Open Subtitles كنت سأبقى كما أنا فهذا الوضع لابد أن ينتهي لوحده
    Ich hab' die Schnauze voll! Ich bleib' einfach hier sitzen, Freunde! Open Subtitles حسنا لقد تحملت الكثير سأبقى هنا مع الناس
    Ich bleib' einfach sitzen und spiel' die Überraschte. Open Subtitles أنا سأبقى في الخلف وسأتفرغ للمشاهده، هذه هو دوري في العملية
    OK, schauen Sie, ich weiß, ich habe fern- gesehen, aber Ich bleib einfach länger. Open Subtitles أعلم أنني كنت أشاهد التلفزيون لكنني سأبقى متأخراَ
    Und ich verspreche, Ich bleib auf meiner Seite des Betts. Open Subtitles أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش أعدك
    Ich bleib bei meinem Dad, bis meine Mom sich beruhigt hat. Ich ruf dich an. Open Subtitles لا أعلم، سأبقى مع أبي إلى أن تهدأ الأمور بينه وبين أمي
    Ich bleib hier und kläre das hier. Open Subtitles سأبقى هنا مرة أخرى وهذا الرقم. سام، وهذا هو مجنون.
    Danke, aber ich denke, Ich bleib hier und geh das Material von Bernadette durch. Open Subtitles شكراً، لكن أظن أني سأبقى في المنزل و أراجع الأشياء التي أعطتني إياها بيرناديت.
    Ich bleib hier. Die Wunde muss versorgt werden. Open Subtitles أنا سأبقى , أنت تحتاج مساعدة لتدوية الجراح
    - Early, Ich bleib hier. - Du willst nicht mit, Momma? Open Subtitles ايرلى"، سأبقى هنا"- ألا تريدين الذهاب يا سيدتى-
    - Wir müssen Hilfe holen. - Dann geht, Ich bleib da. Open Subtitles سأستدعي بعض المساعدة - اذهب أنت ، لكني سأبقى هنا -
    Ich bleib hier bei Ihnen. Im Sitzen bin ich dieser Tage ziemlich gut. Open Subtitles سأجلس هنا معك، هذا شيء أبرع فيه هذه الأيام
    Ich glaube, Ich bleib lieber bei dir. Hier wimmelt es von Fleischfressern. Na gut, komm. Open Subtitles لا، لا، أعتقد أنني سأمكث معك يبدو أن هذا المكان يسيطر عليه كرنفالاً
    - Ich bleib hier. Willst du mitkommen? Open Subtitles ـ سأظل هنا يا رجل هل ستأتي معنا؟
    Sie bringen uns nur ins medizinische Labor. Ich bleib bei dir. Open Subtitles أنهم فقط سوف يقوموا بمرافقتنا الى المعمل أنا سوف أبقى معك ..
    Ich bleib' dabei. Open Subtitles لكنّني ثابتٌ على مبدئي
    Warte hier, Ich bleib' nicht lang. Open Subtitles ـ مانويلا ـ نعم؟ انتظرى هنا لن أبقى طويلاً
    - Ich hab dich nicht rausgeworfen. - Ich bleib nicht, bin unerwünscht! Open Subtitles لم اكن اطردك لا اريد البقاء حيث لست مرغوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more