"ich bleibe" - Translation from German to Arabic

    • سأبقى
        
    • أبقى
        
    • بقيت
        
    • سأبقي
        
    • سأمكث
        
    • أنا باق
        
    • أنا سَأَبْقى
        
    • أنا باقية
        
    • وسأبقى
        
    • سابقى
        
    • سأجلس
        
    • أمكث
        
    • أنا باقٍ
        
    • سوف ابقى
        
    • بقائي
        
    Ich komme und gehe nicht. Ich bleibe, wenn Sie mich einstellen. Open Subtitles لست من النوع الذي يأتي ويذهب، سأبقى معك إن وظفتني
    - Aber hört zu. Ich bleibe hier. - Nein, Ich bleibe hier. Open Subtitles و لكن تعرف أنا سأبقى لا أنا التى ستبقى أنه أخى
    Ich bleibe, um das Feuer anzufachen, weil manchmal facht es sich aus... Open Subtitles أنا سأبقى هنا لمراقبة النار عن كثب انها تميل إلى الانطفاء
    D2: (Lacht) Du kannst das ruhig probieren, Ich bleibe auf dieser Seite der Scheibe. TED د2: أعني، يمكنك أن تحاول، لكنني سوف أبقى على هذا الطرف من الزجاج.
    Danke, Sir. Aber Ich bleibe bei dem, was ich am besten kann: Open Subtitles شكراً سيدي , لكنني أعتقد أنني سأبقى مع ما أحسن فعله
    Ich bleibe noch wegen Maggie, aber mit dir bin ich fertig. Open Subtitles اسمعي ، سأبقى هنا لأجل ماغي ، لكن نحن انتهينا.
    - Das sehen wir zu gegebener Zeit. Ich bleibe hier, falls es übel aussieht. Open Subtitles سنقوم بتقييم عندما يقترب الموعد، ولكن، لا، أنا سأبقى هنا إذا بدا أليماً
    Also, hören Sie mal. Ich bleibe jetzt hier stehen, selbst wenn es das ganze Jahr dauert. Open Subtitles سأبقى هنا ولو لعام كامل أنا فى أنتظارك لتخبرينى بالحقيقة
    Mir geht es wirklich gut. Ich bleibe hier und bereite die Party vor. Open Subtitles انا بخير فعلا سأبقى فى المنزل و أعد بعض الاشياء من أجل الحفل
    Ich bleibe lieber stehen. Die Beine sind mir eingeschlafen. Open Subtitles سأبقى واقفاً، إذا لم يكن لديك مانع، هنالك وخز في أطراف قدمي
    Wir hatten eine wundervolle Zeit. Sagen Sie Dad, Ich bleibe. Open Subtitles . نحن نحظى بأوقات رائعة أخبر أبيّ أنني سأبقى هنا
    Ich bleibe und kümmere mich um die Mädchen! Open Subtitles سأبقى في المنزل وأعتني بالفتيات والجراء الحديثة الولادة
    Es geht ihm gut. Er ist stark, aber Ich bleibe auch. Open Subtitles سيكون بخير، انه قوي، لكن إذا ترغبين سأبقى معك
    Vielleicht werde ich alt. Ich bleibe, bis die Wunde geheilt ist. Open Subtitles ربما تقدم بي العمر، ولكني سأبقى إلى أن تتحسن
    - Ich bleibe und trinke den Kaffee. - Nein. Sie kommen mit. Open Subtitles انا سأبقى حتى انهي قهوتي - لا ، انت سترافقنا -
    Wie wär's, wenn Ich bleibe und versuche, ihr Vertrauen zu gewinnen. Open Subtitles ما رأيك ألا تطرديني بدلا من ذلك، أبقى أكسب ثقتهم
    Das ist doch nichts. Ich bleibe hier einzig, um Harvard-Frauen zu vernaschen. Open Subtitles أي هبوط في السعر ، مغفل أبقى هنا فقط لهذا الغرض
    Das môchte ich sehen. Stôrt's dich, wenn Ich bleibe? Open Subtitles اريد ان ارى هذا هل تمانعين لو بقيت هنا فى هذا الجانب
    - Hau ab. Ich decke dich. - Ich bleibe hier. Open Subtitles اركض من هنا أنا سأغطيك سأبقي هنا أيها الجوال
    - Ich bleibe nur kurz. Ich störe doch nicht? - Nein, natürlich nicht. Open Subtitles سأمكث دقيقة فقط ، هل تمانعين لا بالطبع لا أمانع
    Ich bleibe hier, weil ich Ihnen die Leistung dieser Technologie demonstrieren möchte. Während ich sprach wurden Sie also gescannt. TED حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي.
    Ich bleibe im Lift stehen, wenn die Türen sich öffnen. Open Subtitles أنا سَأَبْقى في المصعدِ عندما الأبوابِ تَفْتحُ.
    Ich bleibe nur, bis die Polizei mich gehen lässt. Open Subtitles أنا باقية فقط حتى تعطي الشرطة الموافقة
    Ich habe eine Rolle in Aussicht. Ich bin Schauspieler, Ich bleibe. Open Subtitles تلقيت مكالمة بخصوص أدائي المسرحي أنا ممثل , وسأبقى هنا
    - Monk, ich werde dich nicht tragen. - Ok. Ich bleibe hier. Open Subtitles ـ مونك لن احملك ـ حسنا سابقى فوق انا بخير هنا
    Also muss ich nur dort sein, und ihn überraschen. Ich bleibe noch ein paar Stunden hier und dann ziehe ich los. Open Subtitles ولكنني سأجلس هنا لبضعة ساعات ثم أقوم بذلك
    Oh, ich... Ich bleibe eine Nacht. Eine Nacht. Ich will ja keine großen Unkosten haben. Open Subtitles لن أمكث هنا أكثر من ليلة واحدة لأني لا أريد أن تزداد علي النفقات
    Leaf jagt die Brücke in die Luft! Du musst nicht hier bleiben! Ich bleibe hier. Open Subtitles ليف) سيفجر الجسر , هيا) لست مضطراً للبقاء, أنا باقٍ
    Egal, was passiert, Ich bleibe bei Ihnen, bis wir Kim finden. Open Subtitles اسمعي ، مهما حدث سوف ابقى معكِ حتى نجد "كيم"
    Du willst, dass Ich bleibe? Worauf hast du es abgesehen? Open Subtitles تريد بقائي هنا لأنك تسعى إلى شيء ما، إلام تسعى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more