"ich gerade" - Translation from German to Arabic

    • لتوي
        
    • أنا للتو
        
    • كنت قد
        
    • اتصلت في وقت سيئ
        
    • تواً
        
    • فقط حصلت على
        
    • أخبرتك للتو
        
    Als ich anfing, mit Richard zu besprechen, worum es sich bei meinem Vortrag drehen sollte, war ich gerade aus Jordan zurückgekommen, wo ich ein faszinierendes Erlebnis mit einem Kamel gehabt hatte. TED عندما بدأت التحاور مع ريتشارد حول الموضوع الذي سأتناوله هنا, كنت قد عدت لتوي من الأردن, حيث خضت تجربة رائعة مع بعير.
    Das Loch ist fertig, aber den Kopf fang ich gerade erst an. Open Subtitles الفتحة جاهزة لكني بدأت لتوي في عمل دميتي.
    Weil normale Gorillas Vegetarier sind, und ich gerade die Finger ihrer Sprechstundenhilfe abgebissen habe! Open Subtitles لأن الغوريلات العادية نباتية، و أنا للتو قضمت أصابع موظفة الإستقبال لديك.
    Was habe ich gerade gesagt? Open Subtitles ماذا قلت أنا للتو ؟
    Habe ich gerade einem Mörder gesimst? Open Subtitles ما الذي نقوم به؟ هل قمت تواً بمراسلة القاتل، ما فائدة ذلك؟
    Dir zuliebe habe ich gerade alle, die ich jemals kannte, von mir gestoßen. Open Subtitles أنا لتوي رفضت كل شخص أنا حتى لم أرى عرفانكِ للجميل.
    Als wir uns kennen lernten war ich gerade raus gekommen. Open Subtitles عندما تقابلنا,كان قد اطلق سراحي لتوي من السجن
    Immerhin habe ich gerade eine lebensbedrohliche Operation überstanden. Open Subtitles على كل الأحوال، مررت لتوي من عملية جراحية خطيرة
    Hm, du sagst ihnen, dass ich gerade an der Gallenblase operiert wurde. Irgend sowas. Open Subtitles أخبريهم أني خرجت لتوي من جراحة اخترعي أي شيئ
    Und da ich gerade erst mit meinem Freund Schluss gemacht hab... Open Subtitles ..ولقد إنفصلتُ لتوي مع صديقي الحميم، لذا
    Das ist die Schraube, die ich gerade aus Ihrem Patienten geholt habe. Open Subtitles هذا هو المسمار الذي أخرجته لتوي من داخل مريضتك.
    Das ist, was ich gerade sagte. Open Subtitles هذا ماقلته أنا للتو.
    Das habe ich gerade gefragt. Open Subtitles أنا للتو سالتها هذا
    Sie kannte bereits, was ich gerade erst kennenlernte. TED لقد عرفت مسبقاً ما كنت قد بدأت للتو بتسميته.
    Ich kann nicht ignorieren, was ich gerade gesehen habe, weil Sie das wollen. Open Subtitles لا يمكنني إغفال ما رأيته تواً لأنك تريد مني ذلك
    Dann sieht es aus, als käme ich gerade aus Tulsa. Open Subtitles ثم عندما جئت صعود الدرج أنه سوف يكون مثل أنا فقط حصلت على العودة.
    - Das machte ich gerade! Open Subtitles -لقد أخبرتك للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more