Ich hatte -- Ich hatte keine Ahnung, dass alles bei mir bleiben würde. | Open Subtitles | لم أعرف .. لم يكن لديّ فكرة أن كل هذا سيبقى معي |
Ich hatte keine Ahnung, dass es so wichtig für unsere Geschichte ist. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أدنى فكرة أن هذا المكان مهمٌ جداً لتاريخنا. |
Ich hatte keine Beweise, aber irgendwie traute ich ihm nicht ganz. | Open Subtitles | لم يكن لدى أى برهان لكن بطريقة ما, لم أثق به كلية |
Ich hatte keine Vorstellung davon, wie das Leben als nordkoreanischer Flüchtling sein würde. | TED | لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية |
Ich hatte keine Ahnung, dass da so viel Feinsinn drin steckt. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة بأن يوجد .هذا المقدار من الدقة |
Ich hatte keine Angst davor, nicht mit ihm fertig werden zu können. | Open Subtitles | لم يحدث لى من قبل اننى لم اكن استطع التعامل معه |
- Schon gut, ist nicht deine Schuld. - Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر |
Ich hatte keine andere Wahl. Sie kamen kurz vor euch hier an. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديّ خيار لقد وصلوا قبل وصولك. |
Ich hatte keine Freude. | Open Subtitles | لم يكن لديّ ما أعيش لأجله في حياتي القديمة. |
Ich hatte keine Ahnung, dass ich hier so viel gelagert habe. | Open Subtitles | لم يكن لديّ فكرة أني كدست أشياء كثيرة هنا |
Ich hatte keine Zeit, es einzuwickeln. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. | Open Subtitles | لم يكن لدى الوقت الكافى لتغليفها عيد ميلاد سعيد |
Tut mir Leid, es geheim halten zu müssen. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | أنا آسفه جدا,كان يجب أن أبقى هذا سرا لم يكن لدى خيار |
- Ich hatte keine Wahl... | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار، لقد نسيت أمر الفرقة الوترية |
Ich hatte keine Ahnung von den Risiken, die er und seine Tochter eingingen. | Open Subtitles | لم تكن لدي أدنى فكرة عن المخاطر التي كان يواجهها هو وابنته. |
Ich hatte keine Ahnung, dass Sie mit der Familie bekannt sind. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة |
Das Werk bringt nichts. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | المصنع لم يكن منتجاً، لم تكن لديّ خيارات أخرى |
Er bedrohte mich mit 'ner Kanone, Ich hatte keine Chance. | Open Subtitles | لقد كان يهددني بسلاحا يا دوق لم اكن استطيع فعل شيئا |
Ich hatte keine Zeit, die Belichtung zu kontrollieren... Ich hab einfach abgedrückt. | Open Subtitles | لم أملك الوقت لأتفقد العدّاد ، قمت بالضغط على الزر فحسب |
Ich hatte keine Freunde, und so wurde mein Vater eben alles für mich. | Open Subtitles | ليس لديّ أصدقاء ومنثمأصبحوالديكلشيءبالنسبةلي. |
Ihrem Arzt. Euer Ehren, Ich hatte keine Möglichkeit meinen Anwalt anzurufen. | Open Subtitles | لم أجد الفرصة لاستشارة المحامي يا سيادة القاضي |
Ich hatte keine Ahnung, wie das Leben so war oder wie es sein würde." | Open Subtitles | انا لم يكن لدي اي فكره عن ما هي الحياه او كيف ستصبح صعبه حسنا |
Ich hatte keine Wahl. Ich musste es so machen. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ لكن للِعْبه هذا الطريقِ. |
Ich hatte keine Wahl. Ich erkläre es später. Halt dich einfach nur daraus. | Open Subtitles | لم يكن عندي خيار, سأشرح لك في وقت آخر أبقي خارج الموضوع |
Ich hatte keine Ahnung... Schönheit und Klugheit. | Open Subtitles | لم يكن لديَّ فكرة أنتِ تجمعين بين الذكاء والجمال |
Ich hatte keine Stoppuhr, aber der Mann hatte es wohl eilig. | Open Subtitles | ليس لدى ساعة توقيتية , أيُها المفتش . لكن كل شىء قد تم بسرعة |
Aber damals war ich noch ein Kind. Ich hatte keine Ahnung, was da gelaufen ist. | Open Subtitles | ولكني كنت مجرد طفل ولم أكن أعرف ما الذي يدور من حولي |
Ich hatte keine Ahnung, was in Dick gefahren ist. | Open Subtitles | لم أكن أملك أدنى فكرة عن قدومهم ، أو مالّذي حلّ بـ ديك. |