"ich mit" - Translation from German to Arabic

    • أتحدث
        
    • أنا و
        
    • أكون مع
        
    • أفعل مع
        
    • أنا مع
        
    • كنت مع
        
    • كنت أواعد
        
    • أتعامل مع
        
    • أتكلّم مع
        
    • أذهب مع
        
    • ضاجعت
        
    • أتحدّث
        
    • أعيش مع
        
    • آتي معك
        
    • أنام مع
        
    Selbst wenn ich denke, dass ich mit dir spreche, rede ich mit mir selbst. Open Subtitles كل شيء متطابق حتى عندما أعتقد بأنني أتحدث إلى نفسي فإنني أتحدث إليك
    Sag mal, schreibst Du eine SMS während ich mit Dir rede? Open Subtitles ضائع و وحيد أترسل رسالة نصية بينما أتحدث اليك ؟
    Das bin ich mit meinem Vater. TED هذا أنا و والدي بعد بضعة أيام من ولادتي.
    Es ist dumm, wenn ich mit dem Mann, den ich liebe, zusammen sein will? Open Subtitles إذن رغبتي في أن أكون مع الرجل الذي أحبّ هو أمر غبي؟ ..ومتطلب
    Verstehst du mich nicht, spreche ich mit dir wie mit einem Hund. Open Subtitles لو أنك لا تستطيعين فهمي فسأتواصل معك مثلما أفعل مع الكلاب
    Und das bin ich mit dem Präsidenten Obama, während ich ihm meine Forschung fürs Ministerium der Inneren Sicherheit zeige. TED وهذا أنا مع الرئيس أوباما، أعرض عليه بحثي الخاص بالأمن الوطني.
    In den letzten zwei Jahren war ich mit elf Frau zusammen. Open Subtitles أتعرف أنى فى السنتين الأخيرتين كنت مع 11 امرأه مختلفه
    Es ist wohl so ähnlich, als wäre ich mit einem Arzt zusammen. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنه نفس الأمر إن كنت أواعد طبيباً
    Ok, dann sprechen Sie mit Ihrer höheren Macht und ich mit meiner. Open Subtitles حسنا، أنت تتحدث إلى السلطة العليا الخاص وسوف أتحدث إلى منجم.
    Da gibt es noch etwas, worüber ich mit dir sprechen wollte. Open Subtitles هناك شيءُ آخر صغيرُ جدآآ أريد أن أتحدث معكِ بشآن
    Hallo, hier ist Bree Van De Kamp. Kann ich mit Trip sprechen? Open Subtitles مرحبا.انا بري فان دي كامب هل يمكنني أن أتحدث مع تريب؟
    Wenn Sam und Teal'c mit dem Volk Kontakt aufnehmen können,... ..werde ich mit Jack nachkommen. Open Subtitles لو تمكن تيلك و سام من الإتصال بالإنشنتس و تمكنا من العودة إذن سأذهب أنا و جاك
    Zu Hause in England hab ich mit meiner Familie immer in derselben Stra? Open Subtitles عدنا أنا و عائلتي لإنكلترا لذات البيت و ذات الشارع
    All die Storys, die ich über Jenkins erzählte, waren echt nur Sachen, die ich mit Phil machte. Open Subtitles كل هذه القصص التي رويتها عن جانكينز هي في الواقع قصص لي أنا و فيل
    Wenn ich spreche, möchte ich mit meiner wahren Stimme sprechen. Open Subtitles و عندما أريد أن أكلم أريد أن أكون مع صوتي الحقيقي
    Der schwierige Teil ist die Frage: "Was tu ich mit der ganzen Aufmerksamkeit? TED الجزء الأصعب هو، ماذا أفعل مع كل هذا الإنتباه؟
    Das bin ich mit einer Kamera auf dem Handy, während ich so herumlaufe. TED هذا هو أنا مع كاميرا اصور الهاتف بهذه الطريقة
    Vor drei Wochen war ich mit Sony in Tokyo. Sie sagten, "Geben Sie uns einen Traum." TED قبل 3 أسابيع كنت مع شركة سوني في طوكيو فقالوا لي:
    Du hast dich auch gesorgt, als ich mit dem Dämon ausgegangen bin. Open Subtitles حسناً ، كما كنت قلقة بشأني عندما كنت أواعد المشعوذ
    Aber in meinem Geschäft habe ich mit Leuten wie Ihnen jede Woche zu tun. Open Subtitles لكن في عملي ، أتعامل مع نوعك بين أسبوع وآخر
    Könnt ihr ihr alles hier zeigen, während ich mit Mrs. Struble rede? Open Subtitles فكّرت انه يمكن أن تراوها المكان بينما أتكلّم مع السّيدة ستروبل؟
    Das erinnert mich daran, als ich mit meinem Dad immer Schlitten fahren war,... bis er verstarb. Open Subtitles هذا يذكرني عندما كنت أذهب مع والدي للتزلج قبل ان يرحل
    O Gott. Denken Sie nicht, dass ich mit dem verheirateten Kerl schlief... Open Subtitles يا إلهي ، خشيت أن تعتقد أنني ضاجعت هذا الرجل المتزوج تحديدا
    Unglaublich, dass ich mit Ihnen persönlich spreche. Open Subtitles مرحباً؟ لا أصدّق إنني أتحدّث معكِ شخصياً.
    Bin mir nicht mehr sicher, wie ich mit dem Mist leben soll. Open Subtitles أنا غير واثق كيف أعيش مع كلّ هذا في الوقت الحالي
    Aber dann komm' ich mit! Open Subtitles إذا دعني آتي معك
    Da hättest du etwas sagen müssen, bevor ich mit Ellen geschlafen habe. Open Subtitles حسنا، يجب أن يكون قال شيئا قبل كنت أنام مع إلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more