Ich versuche mich auch selbst herauszufordern, Dinge zu tun, die laut Ärzten unmöglich sind. | TED | وأيضا أحاول تحدي نفسي بأن أفعل أشياء التي يقول الاطباء بأنها ليست ممكنة |
Du sagtest, du wolltest Neues lernen. Ich versuche, diese Seite zu erschließen. | Open Subtitles | لقد قلت أنك أردت التعلم، أنا أحاول فتح هذا الجانب فيك |
Er kann etwas rausfinden, wenn er will. Ich versuche, ihn dazu zu bringen. | Open Subtitles | بإمكانه أن يعرف إن أراد ذلك وأنا أحاول أن أستثيره لفعل ذلك |
Ich versuche Senator Duvalls Ängste zu zerstreuen, dass wir gebieterisch agieren. | Open Subtitles | أننى أحاول تهدئة وافهام السّيناتور دوفال قبل ان يفقد اعصابه |
Nein, Ich versuche, mit etwas zu beginnen, wo der Husten separat ist. | Open Subtitles | لا .. انا احاول البدء بشيء يكون السعال فيه شيء مميز |
(Stimme) Sauerstoff! Ich versuche Washington anzurufen,... ..scheine aber keine Verbindung zu bekommen. | Open Subtitles | نعم، أحاول الاتّصال بالعاصمة و لا أستطيع الحصول على خطّ قطريّ |
Ich versuche, ihn nicht zu treffen und die ganze Sache zu vergessen. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه |
Nein, Ich versuche, lhr Leben zu retten. Hören Sie mir zu. | Open Subtitles | لا أنا أحاول أن أنقذ حياتك, لغرض إلاهي, استمع إليّ |
Nimm den kleinen Scheißer. Ich versuche nicht, sein Vater zu sein. | Open Subtitles | تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه |
Ich versuche seit zwei Tagen, dich auf mich aufmerksam zu machen. | Open Subtitles | أتمزحين ؟ أنا أحاول أن ألفت انتباهك منذ يومين الآن |
Ok, Ich versuche mich daran zu gewöhnen, dass du mein Neffe bist. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فقط أحاول أن أعتاد على كونك إبن أختي |
Ich versuche nur, euch mit dem Kind zu helfen, sonst nichts. | Open Subtitles | . فقط أحاول أن أساعدك مع الطفل ، هذا فقط |
Ich versuche, einen Bambusstamm zu kaufen. Von dem freundlichen Gentleman hier. | Open Subtitles | كنت أحاول شراء ساق من الخيزران من هذا الرجل هنا. |
Nein. Ich versuche Dir nur zu erklären was ich durchgemacht habe. | Open Subtitles | كلاّ، أحاول أن أشرح لك ما كنتُ أمرّ به فحسب |
Ich versuche heraus zu finden, warum ich eine Brustoperation wollen würde. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف لم أردت الحصول على عملية لتكبير الثديين |
Ich versuche doch zu erklären, das ich nicht länger diese Person bin. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أشرح لكم أنني لست ذلك الشخص بعد الآن |
Nein, Ich versuche heraus zu finden, ob hier Platz für einen Billard Tisch ist. | Open Subtitles | كلا, أحاول أن أعرف لو كان هناك مساحة كافية من أجل طاولة بلياردو |
Ich versuche den Typen hier rauszuschaffen, oder ich sterbe beim Versuch dabei. | Open Subtitles | سأقوم بتهريب ذلك الشخص لخارج السجن أو سأموت و أنا أحاول |
Ich versuche, ein Dunkles- Materie-Signal zu replizieren,... dass in Natriumiodid von den Italieneren gefunden wurde. | Open Subtitles | انا احاول نضاعفة مسألة إشارة الظلام وجدت في يوديد صوديوم بلورات من قبل الايطاليين. |
Das ist nicht irgendein Verfahren. Ich versuche die Brutalitäten zu stoppen. | Open Subtitles | لَيسَت هذه مُجرَّد قضية طائِشَة أنا أُحاولُ أن أوقفَ الوَحشية |
Ich versuche, darüber zu reden, seit ich aus dem Krieg heimkam. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقول تلك القصة منذ عدت من الحرب |
Ich versuche, nicht so prüde zu sein, damit du ganz du selbst sein kannst. | Open Subtitles | أنا احاول ان اقلل التذمر وأنا اريد منك ان تتصرف على طبيعتك بالمنزل فعلاً |
Äh..., Ich versuche diese tahitianischen Pfannkuchen. | Open Subtitles | سأجرب الفطائر التاهيتية هذه شكراً جزيلاً لكِ |
Ich versuche mir vorzustellen, wie wir uns zum ersten Mal küssen werden; | Open Subtitles | أُحاول تخيُّل اللحظة التي سنبدأ فيها بتقبيل بعضنا. |
Ich versuche den Präsidenten zu überzeugen, alle Termine abzusagen. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ساحاول إقناع الرئيس للإلغاء كل المظاهر العامة. |
Vijay begleitet Sie von hier an weiter. Ich versuche, mehr über Kamal zu erfahren. | Open Subtitles | فيجاى سوف يأخذك من هنا سأرى اذا كان بإمكانى إيجاد مزيد من المعلومات عن كمال |
Ich versuche, bewusst zu leben und im Moment präsent zu sein. | TED | أحاولُ أن أعيش بانتباه. وأكون موجودة في الوقت الراهن. |
Und ich dachte, Ich versuche nur an Natur, Natur, Natur zu denken. | TED | و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة. |
OK, was Ich versuche und mache, ist in meinem Kopf eine fünfstellige Zahl zu quadrieren, wofür man so einen Rechner braucht. | TED | حسناً، الذي سأحاول أن أفعله هو أن أقوم بالتربيع في رأسي رقم من خمس خانات، والذي يحتاج إلى آلة حاسبة من 10 خانات. |
Hm? Ich versuche, mich immer nur auf eine Sache zu konzentrieren. | Open Subtitles | انني احاول ان اركز في شيء واحد في ذات الوقت |
Sie gehen dorthin und befragen die Geschworenen und Ich versuche herauszufinden, wie eine Überwachungskamera lügen kann. | Open Subtitles | إذهبي و قابلي هيئة المحلفين و أنا سأحاول معرفت كيف أمكن كاميرا المراقبة أن تكذب |
So geht ihr nicht in die Ewigkeit über. Ich versuche, euch zurückzubringen. | Open Subtitles | وذلك ما سيمنعكم من العبور إلى الأبدية وسأحاول إعادتكم إلى هنا |