Ich war auf der dunklen Seite, sah eine Welt, die keiner sehen dürfte! | Open Subtitles | كنت في الجانب المظلم رأيت عالم لا يجب أن يراه أحد حقا؟ |
Ich war auf einer Luau-Party und schlief auch in den Dünen ein. | Open Subtitles | الآن لديك لتقوله. كنت في حفلة وسقط نائما على الكثبان الرملية. |
Aber Ich war auf dem Friedhof und der rote Mantel ebenso. | Open Subtitles | و لكنني كنت في المقبره و كذلك ذات الرداء الأحمر |
Ich war auf Wahlkampftour und ich war nicht für ihn da. | Open Subtitles | وعدم قبوله هو خطئي أنا. كنتُ في الحملة الانتخابية ولمأكنهناكلأجله. |
Ich war auf einigen von diesen Kontinenten, aber Afrika war, in den Worten von Steven Pinker, weitgehend ein unbeschriebenes Blatt. | TED | وقد ذهبت إلى بعض هذه القارات, لكن افريقيا كانت طبقا فارغا كما وصفها ستيفين بينكر |
Ich war auf dem Weg zum Juwelier. | Open Subtitles | و كنت على وشك الذهاب لمتجر الحلى لأشترى لها حلية |
Ich war auf dem Weg zur Leichenhalle, aber die ist vermutlich jetzt sowieso geschlossen. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المشرحة لكنها على الأرجح مغلقة الآن على أية حال |
Ich liebe dich mehr als Mary, Jane, Susie, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel – Ich war auf einem Austauschprogramm in Deutschland damals.“ (Gelächter) | TED | أحبك أكثر من، مريم، وجين، وسوزي، وبينلوب لنغريد، غيرتود، غيرتل كنت في برنامج تبادل ألماني حينها |
Ich war auf dem Times Square. | TED | الصوت الخامس: كنت في ميدان تايمز. الصوت السادس: ساوبول، البرازيل. |
Ich war auf einer Party, als Fisher getötet wurde. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنني كنت في حفلة في الليلة التي قتلت فيها فيشر |
Ich war in der Nacht nicht da. Ich war auf einer Geschäftsreise. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني لم أكن في شيكاغو في تلك الليلة كنت في رحلة عمل |
Ich war auf dieser Party, und mein Fahrer hat mich angegriffen. | Open Subtitles | لقد كنت في هذه الحفلة وسائقي الخاص حاول مهاجمتي |
Ich war auf dem Weg zu dir, da ist mir 'n Fahrgast in den Schoß gefallen. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي لرؤيتك والراكبة سقطت في حضني |
Ich war auf einer Party, und... | Open Subtitles | عظيم على أي حال أيتها.. السيدات لقد كنت في هذا المكان و فقدت |
Gestern nicht, Ich war auf Mont St. Michel, er segeln. | Open Subtitles | بالأمس كنتُ في جبل سانت ميشيل وهو كان يبحر |
Ich weiß nichts darüber. Ich war auf Arbeit. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف شيئاً عن ذلك كنتُ في العمل |
Oh, Barney, nebenbei gesagt, Ich war auf einer Party in diesem neuen Gebäude an der 82ten, und die Gastgeberin sagte, dass Sie Dich kennt. | Open Subtitles | بارني .. بالمناسبة .. ذهبت إلى حفلة في البناية الجديدة في شارع 82 |
Mann, Ich war auf den verdammten Plakaten. | Open Subtitles | لكن، ، أنا كنت على لوحات الإعلانات الملعونة. |
Ich war auf der Bank, wo sie das Geld abhob. Sie sagten, sie holte das Geld selbst ab. Ich mache mir Sorgen. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى البنك وقالوا انها اخذت 3500 دولار بنفسها |
Ich war auf meinem Weg,... bin durch Reifen gesprungen, hab die richtigen Ärsche geküsst,... die mit der ganzen Nicht-Chemie kommen,... mit der man auf einmal beschäftigt ist. | Open Subtitles | كنتُ على الطريق، أتخطّى العراقيل وأن أتملّق.. أحضر كل ما ليس له علاقة بالكيمياء |
Ich war auf ner griechischen Insel wo Frauen wie Zorba aussahen. | Open Subtitles | لقد كنت فى جزيرة اليونان مع امراة تشبه زوربا |
Ich war auf dem Truck-Parkplatz und der Wohnwagen war weg. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المقطورة كثيرًا، وجدتُ التيّار الهوائي مفصول. |
Ich war auf der Jagd. | Open Subtitles | ربما سرقته |
Ich war auf der Suche nach einem Router fürs Internet. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أبحث عن جهاز توجيه من أجل الإنترنت. |