Und Ich war so nervös, denn ich erwartete, dass er von mir enttäuscht sein würde, weil ich unsere Klienten für eine verrückte Idee im Stich lassen wollte. | TED | و كنت متوترة جدا, لأني اعتقدت اني كنت على وشك أن اشهد خيبة الأمل في نفسي للتخلي عن موكلينا من اجل فكرة مجنونة. |
Ich war so lange unterwegs auf der langen weiten Straße ziehe hin und her doch dein Lächeln sagt mir ich bin fast daheim. | Open Subtitles | * حَسناً , انا كنت على هذا الطريقِ لمدّة طويلة * * بعيد و واسع * * اجوب و اطوف * |
Ich war so nah dran, ihn ins Gefängnis zu werfen, aber ich konnte schlecht ihn bestrafen und Sie nicht, also darf er einfach nicht mehr fliegen. | Open Subtitles | لأقول الحقيقة , لقد كنت على وشك إرساله للسجن ..لكنى لم استطيع إتهامه وأنتى لا .لذا فقد خفضت رتبة طيرانِه |
Ich war so nah dran, bei 7-Eleven zu arbeiten, weißt du? | Open Subtitles | لقد كُنتُ بهذا القرب للعمل بـ"11-7"لعلمك. 7-11شركة عالمية لمحلات التسويق |
Verlass mich bitte nicht. Ich war so einsam ohne dich. | Open Subtitles | رجاءً لا تتركيني، لقد كُنتُ وحيداً من دونك |
Ich war so blind. Vor lauter Angst, vergessen zu werden, | Open Subtitles | اعمى لما كان لديه مهووس جدا بان اكون مهما |
Ich war so nahe, einen sicheren und dauerhaften Korridor für Handel aufzubauen, bist du es vergeigt hast, indem du einen Haufen Marines entführt hast. | Open Subtitles | كنت على هذا البعد من تأسيس فناء خلفي آمن ونقي حتى خربت كل شيء باختطاف ثلة من المارينز |
Ich brach mir fast das Genick. Ich war so nah dran! Ein Inch, der sich wie eine Meile anfühlt. | Open Subtitles | كنت على وشك كسر عنقي، لقد اقتربت جداً بوصة تشعر وكأنها ميل |
Ich war so kurz davor COO zu werden, wo sie einen, wie jeder weiß, auf den Chef-Sessel vorbereiten. | Open Subtitles | كنت على بعد إنشات قليلة لأصبح المتحدث الرسمي للشركة وما يعرفه الجميع عندما يزفونك للكرسي الكبير |
Ich war so nah dran, eine Erinnerung freizulegen. | Open Subtitles | كنت على هذه المقربة من كشف ذكرى جديدة عن أمي. |
Ich war so daneben, dass ich mich nicht mal an sie erinnern konnte. | Open Subtitles | كنت على وشك الخروج منه, حتى أنني لا أتذكر من هم. |
Es ist nur, dass ich dachte, es würde etwas vor sich gehen,... und Ich war so auf Enttäuschung eingestellt oder dass, Gott bewahre, etwas wirklich im Argen ist. | Open Subtitles | الأمرفقطأننياعتقدتأنشيئاً ماكان يحدث، و كنت على إستعداد تام لأكون خائبة الأمل أو أنه ، لا سمح الله كان هنالك حقاً خطباً ما |
Ich war so nah dran, dich heute Morgen zu verhaften. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك إعتقالك هذا الصباح |
Ich war so kurz davor, nicht hingehen zu wollen. | Open Subtitles | "كنت على بعد ثانيتن من اتّخاذ قراري بعدم حضور الحفل" |
Ich war so nahe dran, beide in mein Zimmer zu lotsen. | Open Subtitles | كنت على وشك العودة بهما لغرفتي. -ماذا عن زوجتك؟ |
Ich mein, Ich war so aufgeregt. | Open Subtitles | أعني، لقد كُنتُ مُتحمساً جِداً |
Ich war so sehr mit der Anhörung beschäftigt. | Open Subtitles | لقد كُنتُ منخرطة بأمرِ الجلسة. |
Ich war so abgelenkt, dass ich Glen Shupe vergessen habe. | Open Subtitles | لقد كُنتُ مشغول البال، و قد نسيت، (غلين شوب) |
Ich war so in den Stadtplan vertieft. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أتصفح هذهِ الخرائط. |
Ich war so blind. Vor lauter Angst, vergessen zu werden, | Open Subtitles | اعمى لما كان لديه مهووس جدا بان اكون مهما |