"in der arena" - Translation from German to Arabic

    • في الحلبة
        
    • في الساحة
        
    • فى الساحة
        
    • في الميدان
        
    • فى الحلبة
        
    • في ساحة القتال
        
    • بالحلبة
        
    • فى الصالة
        
    • في الحلبه
        
    Etwas Instinkt bleibt ihnen, sodass sie ihre Wildheit in der Arena entfesseln. Open Subtitles يجب أن يحتفظوا ببعض الغرائز، حتى يمكن إطلاق همجيتهم في الحلبة
    Leider habe ich sie letzte Woche in der Arena verpasst.. Open Subtitles إنّني آسف، لقد اشتقت إليكَ في الحلبة الإسبوع المـاضي،
    Hört euch meine Anweisungen genau an und jeder auserwählte Mann wird in der Arena siegen. Open Subtitles استمعوا جيداً لتعليماتي، وكل رجل يتم اختياره، سوف يجد النصر في الحلبة
    Wir mussten fliehen, weil wir dazu verurteilt waren, in der Arena zu sterben. Open Subtitles حاولنا الهرب لأن حُكم علينا بالموت في الساحة
    Trainiert, um eine Waffe in der Arena zu führen, nicht um auf der Straße zu sein. Open Subtitles يتدرب على الأسلحة كي يُمارسها فى الساحة.
    Und die Hinrichtung durch vier Gladiatoren in der Arena. Open Subtitles نجوت من الاعدام في الحلبة ضد أربعة مجالدين
    Du hast mir das Leben gerettet, aber deines ist in der Arena wenig wert. Open Subtitles ربما تكون أنقذت حياتي، لكن حياتك لا تزال تساوي القليل في الحلبة
    Gewinn die Herzen der Menge in der Arena, und du gewinnst beides. Open Subtitles اكسب قلوب الحشد في الحلبة وستكون مباركا بالاتنتين
    Ich schwöre, ich brenne, lasse mich anketten und schlagen oder mag durch das Schwert sterben, auf der Suche nach Ehre in der Arena. Open Subtitles أقسم بأن أحرق أعلق وأجلد أو أموت بالسيف لمطاردة الشرف في الحلبة
    Warum sollten sie, nach seinem Auftritt in der Arena? Open Subtitles ولماذا يفضلونه بعد عرضه المخزي في الحلبة ؟
    Ich bete, dass das Glück... ihm bald wieder die Gunst gewährt, sodass wir uns erneut bekämpfen können, in der Arena. Mit Ehre. Open Subtitles أدفع ثروة, لأرد له معروفه عندما يتقاتل رجالنا مجدداً في الحلبة, بشرف
    Ohne dich, Bruder, wäre in der Arena mein Blut geflossen und nicht Regen. Open Subtitles بدونك يا أخي دمي سيكون قد انهمر في الحلبة بدلاً عن المطر!
    Deine Fähigkeiten in der Arena sind beeindruckend, aber bei Verhandlungen fehlt es dir an Talent. Open Subtitles مهارتك مثيرة للاعجاب في الحلبة لكنها تفتقد للرقة في التفاوض
    Ich bin mir sicher, dass ihr es alle vorzieht, in der Arena zu sterben. Open Subtitles انا متأكد انكم جميعاً تفضلون الموت في الحلبة
    Weil sie ihn hungern lassen, damit er Appetit auf dein Fleisch in der Arena bekommt! Open Subtitles ليصبح شهيته مُتعطشة للحم جسدكم في الساحة
    Gewinne die Herzen der Menge in der Arena, und du wirst mit beidem gesegnet werden. Open Subtitles مُسّ شغاف قلوب الناس في الساحة و ستظفر بالذهب و بالحرية
    Wie steht's jetzt in der Arena? Ist Croton noch der Beste? Open Subtitles ما الذى يجرى فى الساحة هذه الأيام ؟
    Es ist nicht der Mann, der dasitzt und aufzeigt, wie der Macher Dinge besser gemacht haben könnte und wie er fällt und stolpert. Die Ehre gebührt dem Mann in der Arena, TED لا اعتبار لمن يجلس وينظر للشخص كيف يفعل أفعاله بشكل أفضل وكيف وقع وتعثر. الرصيد يذهب لذلك الرجل في الميدان
    Zeigt dem Kaiser morgen in der Arena, dass wir den Wert des Lebens kennen. Open Subtitles غدا فى الحلبة ، سنجعل الامبراطور يرى قيمة الحياة
    Er wird nun den Kaiser trainieren, damit er in der Arena bis zum Tod kämpfen kann. Open Subtitles و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال
    Mit jedem Sieg komme ich meinem Ziel näher, dir wieder in der Arena gegenüber zu stehen. Open Subtitles مع كل انتصار، أقترب من مواجهتك بالحلبة مجدداً
    Strabo,... ..wenn du in der Arena gekämpft hast, woran dachtest du in der Nacht zuvor? Open Subtitles سترابو،... . . عندما أنت كنت تحارب فى الصالة ماذا فكرت بشأن الليل سابق؟
    Du kannst ihm in der Arena helfen. Wie du es für mich getan hast. Open Subtitles تستطيع ان تساعده في الحلبه مثلما فعلت معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more