"in unserem" - Translation from German to Arabic

    • في نظامنا
        
    • في غرفة
        
    • في حياتنا
        
    • في تجربتنا
        
    • أرضنا
        
    • ضمن
        
    • في فنائنا
        
    • في مطعمنا
        
    • لدينا في
        
    • حمامنا
        
    • في مكتبنا
        
    • في منزلنا
        
    • في ساحتنا
        
    • في سجلاتنا
        
    • في طابقنا
        
    Daher können wir Planeten um andere Sterne nicht in der gleichen Genauigkeit betrachten, wie Planeten in unserem Sonnensystem. TED وهكذا، لا يمكننا فعلا أن ننظر إلى كواكب حول نجوم أخرى بنفس مقدار التفصيل الذي ننظر به إلى الكواكب في نظامنا الشمسي.
    Und einige davon wollten wir irgendwie auf die Icons in unserem System übertragen. TED وبعضها نريد أن ننقلها الى الإيقونات في نظامنا
    Ihnen war schlecht, und Sie hatten sich in unserem Gästezimmer hingelegt. Open Subtitles لقد شعرتِ بالغثيان وأخذت قيلولة لدينا في غرفة نوم الضيوف
    Es ist eine wesentliche Veränderung in unserem Umgang mit den Dingen in unserem Leben. TED إنه في الأساس تحول رئيسي في علاقتنا مع الأشياء المحيطة بنا في حياتنا
    Also ging ich los, um herauszufinden, was in unserem Schulsystem passierte. TED لذلك ذهبت للنظر في ما يحدث في نظامنا التعليمي
    Nichts in unserem Sonnensystem sieht so aus. TED لا يوجد أي شيء آخر في نظامنا الشمسي مشابه لهذا.
    Durch die Bilder hinter mir kann man ohne Weiteres erkennen, wo in unserem Sonnensystem Leben existieren kann. TED يمكنك أن تنظر إلى هذه الصور خلفي وسترى تلقائيًا أين، في نظامنا الشمسي، يمكن للحياة أن تستمر.
    Wir benutzen nun schon eine Weile, Roboter, um entfernte Welten in unserem Sonnensystem zu untersuchen. TED نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت.
    Das erinnerte mich daran, welch offensichtliche und wichtige Rolle es in unserem Justizsystem spielt, Arme ins Gefängnis zu stecken und das nicht nur im Schuldnerkontext. TED وذكَّرني هذا بأن سجن الفقراء عموماً، حتى خارج سياق سجن المدينين، يلعب دورًا واضحًا جدًا ومركزيًّا في نظامنا القضائي.
    Für mich folgen Roboter gewissen Trends, die bereits in unserem Gemeinwesen eine Rolle spielen, und führen sie vielleicht zur ihrem logischen Ende. TED بالنسبة لي، تأخذ الروبوتات بعض الاتجاهات التي بدأت تؤثر في نظامنا السياسي, وقد تأخذهم إلى نقطة نهاية منطقية.
    in unserem Ausstellungsraum in New Jersey gibt es hundert Modelle von Badewannen und Whirlpools zu Herstellerpreisen. Open Subtitles في غرفة عرضنا بـ نيو جيرسي لدينا مئات النماذج للدوامات وحوض الإستحمام الساخن بأرخص أسعار الصناعه لكم
    Die Partner zuerst, dann Lunch mit der Sozietät in unserem privaten Speisesaal. Open Subtitles ميتش هيا لمقابلة الرفاق أولا ثم تناول الغداء مع الشركاء في غرفة الطعام الخاصة بنا
    Ich war gerade in unserem Schlafzimmer und hab das gefunden. Open Subtitles كنت فقط في غرفة النوم ولقد وجدت هذه على وسادتي.
    Ich meine, es gibt keine Entwicklung in unserem Leben, weil ich mit einem Spieler verheiratet bin. Open Subtitles نحن لانحرز أي تقدم في حياتنا كأي اثنين عاقلين بالغين لأنني متزوجة من مدمن قمار
    Ich kann Ihnen sagen, dass diese Abweichung, die Sie hier sehen, nicht nur in unserem fünf-minütigen Experiment vorkommt. TED حسنا, أستطيع أن أقول لك أن هذا الاختلاف الذي تراه هنا لا يحدث فقط في تجربتنا ذات الخمس دقائق.
    Ich sehe die Armee des Kreuzes in unserem Land, News-Commentary فأنا أرى جيش الصليب على أرضنا
    Es ist also sehr wichtig, dieses Werkzeug in unserem Arsenal zu haben. TED لذا انها قيمة جدا أن نملك هذه الاداة ضمن عدة ممارستنا.
    Wir haben ein Monster in unserem Hinterhof und du unternimmst absolut gar nichts dagegen. Open Subtitles فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك
    Und, Süßer, wir essen in unserem Lieblingsrestaurant zu Abend, ja? Open Subtitles ويا حبيبي سوف نتناول العشاء في مطعمنا الفرنسي المفضل
    Dann baden wir in unserem hübschen Badezimmer, wie bei einem römischen Fest. Open Subtitles ثم سنأخذ حماماً في حمامنا اللطيف مثل الأعياد الرومانية
    Wir haben dieses Banner in unserem Büro in Palo Alto, es drückt aus wie wir die Zukunft verstehen sollten. TED لدينا هذا الإعلان في مكتبنا ببالو ألتو، وهو يعبر عن نظرتنا عن كيف نحاول التجاوب مع المستقبل.
    Ich war sauer, weil schon wieder einen Dämon in unserem Leben war. Open Subtitles لقد كنت مستاءة من وجود مشعوذ آخر في منزلنا و حياتنا
    Du musst vorsichtig sein, sogar in unserem Garten. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً , حتى في ساحتنا الخلفية
    Er wird in unserem System als Beamter mit Zugriff auf die Asservatenkammer geführt, aber ich sage Ihnen, niemand mit diesem Namen hat jemals hier gearbeitet. Open Subtitles إنه في سجلاتنا يعمل كضابط في قسم الأدلة وله تصريح لولوج هذه الغرفة لكنّي أخبرك أن لا أحد بهذا الإسم سبق له العمل هنا
    Der Typ, in den ich verknallt war, ist nun der Psycho, der in unserem Keller lebt. Open Subtitles الرجل الذي وقعت في حبه هو الآن المجنون الذي يعيش في طابقنا السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more