In Wahrheit ist nicht der Moderator der Held, sondern das Publikum ist der Held unserer Idee. | TED | ولذلك في الواقع، المقدم ليس هو البطل، الجمهور هو البطل أفكارنا. |
In-die-Irre-führen ist nicht der einzige Trick, den Comedy im Ärmel versteckt hat. | TED | التوجيه الخاطئ ليس هو الخدعة الوحيدة في جُعْبَة الكوميديا. |
O'Blivion ist nicht der Name, mit dem ich geboren wurde. | Open Subtitles | بالطبع اسم برايان بوليفيان ليس هو الاسم الذي ولدت بة |
Dr. Bailey ist nicht der Erste, der am See verschwand. | Open Subtitles | الدّكتور بيلي ليس الشخص الأول للذهاب فقدان من بحيرة هويفيلمانس مؤخرا. |
Keller ist nicht der, der du glaubst. | Open Subtitles | كيلر ليس الشخص الذي تعتقده هو عضو في الرينغ |
Warum? Sie ist nicht der Typ, den man fickt und dann vergisst. | Open Subtitles | إنها ليست من تلك المومسات التي تغازلهن .. |
Wir leben nicht im Zentrum des Sonnensystems, wir leben nicht im Zentrum der Galaxie und unsere Galaxie ist nicht der Mittelpunkt des Haufens. | TED | لا نعيش في مركز النظام الشمسي، لا نعيش في مركز المجرة ومجرتنا ليست في مركز العقدة. |
Er sieht vielleicht so aus, aber er ist nicht der Gleiche. | Open Subtitles | قد يبدو شكله كذلك الشخص لكنه ابدا ليس هو |
Das ist nicht der, von dem ich das Geld gestohlen habe. | Open Subtitles | لا يمكن ان تنسى شخصاً اخذت منه مليون دولار , هذا ليس هو |
ist nicht der einzige Job in der Stadt. | Open Subtitles | مكتب البريد اللعين، ليس هو العمل الوحيد فى البلدة |
Cummings ist nicht der einzige Mann in der Regierung, der an der Sache arbeitet. | Open Subtitles | ليس هو الوحيد وراء هذه العملية ممن يعملون بالحكومة |
Einige mögen das Glauben nennen, aber es ist nicht der wahre Glaube. | Open Subtitles | ربّما يسمّي البعض ذلك بالإيمان لكنّني أقول لكم أنّ ذلك ليس هو الإيمان الحقيقي |
Wisst ihr, diese dem Gefängnis entkommene Type da drüben ist nicht der Einzige, der ein schweres Leben hatte. | Open Subtitles | أنتم تعلمون بأن السجن حطم جونز هناك ليس هو الرجل الوحيد الذي كانت له حياة صعبة |
Barry ist nicht der Einzige, den ich beschützen will. | Open Subtitles | باري ليس الشخص الوحيد هنا الذي اريد جعله آمناّ |
Er ist nicht der Einzige, der sterben könnte. | Open Subtitles | هو ليس الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يموت |
Er ist nicht der Mann, von dem du dich getrennt hast, stimmt's. | Open Subtitles | إنه ليس الشخص الذي تركته اليس كذلك؟ |
Sie ist nicht der Typ, den man, äh, bumst und dann vergisst. | Open Subtitles | لا أعرف ، إنها ليست من تلك افتيات التي تعبث معهن و تنسى أمرهن ، إنها ليست كذلك |
Das ist nicht der übliche Müll, den wir bei euch Jungs finden. | Open Subtitles | انها ليست من النوع الرديء الذي نجده عادة مع أمثالكم |
Das Problem ist nicht der Arm, sondern der komplette Patient. | Open Subtitles | المشكلة ليست في الذراع إنها في المريض بأكمله |
"Dieses Gesetz ist nicht der Anfang des Überwachungsstaats... das ist der Überwachungsstaat." | Open Subtitles | "هذه الفاتورةِ لَيستْ الخطوةَ الأولى نحو مجتمعِ المراقبةَ. |
Das falsche Ziel vorzugeben, ist nicht der einzige Teil des Problems. | TED | ولكن وضع أهداف خاطئة ليس الجزء الوحيد في المشكلة. |
Dein Kampf gegen das Böse ist nicht der Punkt. | Open Subtitles | أنا أفهم معركة ضد الشر إنها ليست المشكلة |
-Das ist nicht der Punkt. | Open Subtitles | ليست هذه هي المسألة |
Dies ist nicht der Moment, um Flüchtlinge abzuschieben, wie die Trump-Regierung vorschlägt. | TED | ليس الوقت مناسباً الآن لمقاطعة اللاجئين، كما تقترح إدارة ترامب. |
Es ist nicht der richtige Moment, aber was hältst du von meinem Vorschlag? | Open Subtitles | أعرف أن الوقت غير مناسب، ولكن هل قرّرتِ بخصوص عرضي لكِ؟ |