"juden" - Translation from German to Arabic

    • اليهود
        
    • يهود
        
    • يهودي
        
    • واليهود
        
    • يهودى
        
    • اليهودي
        
    • يهوديان
        
    • يهودياً
        
    • مجوهرات
        
    • اليهودى
        
    • اليهودية
        
    • اليهوديّ
        
    • ويهودي
        
    • يهوديا
        
    • يهوديه
        
    Also verbrachte ich Zeit mit Evangelikalen Christen, Chassidischen Juden, und den Amischen. TED لهذا قضيت وقتا مع المسيحيين الانجيليين و اليهود الحسيديين وطائفة الآمش
    Und wer will behaupten, dass diese Träume nicht irgendwann wahr werden können? Die Juden haben es geschafft, fast 2000 Jahre an ihren festzuhalten. News-Commentary ومن يستطيع أن يجزم بأن مثل هذه الأحلام قد لا تتحول إلى حقيقة؟ فقد تشبث اليهود بأحلامهم طيلة ألفي عام تقريباً.
    Ob wir Christen, Moslems oder Juden, religiös oder nicht religiös sind, wir fühlen uns, als ob für uns persönlich davon was abhinge. TED سواء كنا مسلمين .. مسيحين .. او يهود متدينين او لا دينيين نحن نشعر اننا على المحك في هذه القضية
    Wie es sich anfühlen würde, in einer Welt zu leben, in der deutsche Staat Menschen hinrichten ließ, besonders, wenn es viele Juden wären. TED كيف سيكون شعور العيش في عالمٍ لو أن الأمة الألمانية كانت تُعدم الناس ، خاصةً لو أنهم يهود غير لائقين ؟
    Ich will ja nicht judenfeindlich klingen, aber die Juden Sache ist wohl nur Verarsche. Open Subtitles أنا لست معاديةً لليهود، ولكنّ قصة كونه يهودي .. أعتقد بأنّها مجرد هراء
    Dann vertreiben die mächtigen Iren sie, bis die Itaker und die Juden übernehmen. Open Subtitles ثم أخرجوهم الإيرلنديين الأقوياء حتى أتوا الإيطاليين واليهود وأستولوا على كل شيء
    Wir kamen nicht her, um zu töten, vor allem keine Juden in Deutschland. Open Subtitles نحن لم نأت إلى هنا لقتل أي شخص خاصة اليهود في ألمانيا
    Das Hauptquartier. Dort sind die Juden. Wollen Sie mit mir kommen? Open Subtitles تلك هي قيادتهم، اليهود موجودون هناك هل تريدان المجيء معي؟
    'Die Juden sind das einzige Volk, das für nichts angeklagt wird. ' Open Subtitles اليهود هم الرجال الذين سوف لن لا يلاموا على لا شيء
    Ich soll mit dem Knüppel Juden verprügeln und mich aufführen wie die Gestapo. Open Subtitles أرى أنك تريد مني أن أضرب اليهود و أقبض على أرواح الجستابو
    Er war jüdischer als die meisten Juden, was meine katholische Mutter ziemlich nervte. Open Subtitles كان يهودياً اكثر من معظم اليهود وذلك قاد امى الكاثوليكية الى الجنون
    Sie wissen bestimmt, was die Nazis mit den Juden machen wollten. Natürlich. Open Subtitles القائد، أنت لا شَكَّ مدركَ الذي حاولَ النازيون عمل مَع اليهود.
    Es gab auch Juden der Oberschicht, aber ich rede nicht von ihnen. Open Subtitles بالطبع كان يوجد يهود من الطبقه الراقيه لكننى لا اتكلم عنهم
    Ich denke, wir müssen anerkennen,... das waren ziemlich wilde vorpubertäre Juden. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تعترف لقد كانوا مجموعة يهود وحشيين
    Sie sind die heutigen iranischen Juden, von denen immer noch 25.000 im Iran leben, was sie zur größten jüdischen Gemeinschaft im Nahen Osten außerhalb Israels macht. TED وهو اليوم يشكّلون يهود إيران، لايزال 25 ألفا منهم يعيش في إيران، ممّا يجعلهم أكبر مجتمع يهودي بالشرق الأوسط دون احتساب يهود إسرائيل نفسها.
    Doch hier in Warschau verrotten drei Divisionen, weil ein paar Tausend kriminelle Polen und Juden sich verstecken. Open Subtitles بينما هنا في وارسو الثلاثة أقسام متعفنة بسبب وجود بضعة آلاف من مجرمين بولنديين و يهود يختبئون في الأحياء الفقيرة
    Sie sind, was Omma Hall einen "richtigen Juden" nennen würde. Open Subtitles أنت الذي كانت جدتي هول ستدعوه يهودي حقيقي
    Ich weiß, viele Juden und Christen heute empfinden das so. TED أنا أعرف أن الكثيرين من المسيحيين واليهود يشعرون بهذا الآن.
    Für jeden Juden, den ihr mir zeigt, der kein Christ ist, will ich euch einen Christen zeigen, der auch keiner ist. Open Subtitles لكل يهودى تظهره لى أنه غير مسيحى سأظهر لك أنا مسيحياً ليس مسيحياً
    Prächtig, ich versprach dem Juden, es ihm nur zur Hälfte zu besorgen. Open Subtitles نحن نتوادد هنا وعدتُ هذا اليهودي بأنني سأُدخلها حتى منتصفها فقط
    2 Juden und ein Spaghettifresser nehmen 4 Schwarze auf einer Monospur auf. Open Subtitles يهوديان و القليل من المال يسجّلونَ لأربع فتيات سمراوات البشرة على اغنية واحدة الأن..
    Ja, er sagte, er hatte einen Hammer und schlug ein paar Schaufenster von Juden ein. Open Subtitles أجل، قال أنه كان يحمل مطرقة وقام بتكسير نافذة محل مجوهرات.
    Wir wollten eben den alten Juden zum Sprechen bringen, aber als angelsächsischer Ritter habt Ihr den Vortritt. Open Subtitles لقد كنا على وشك دغدغة اليهودى العجوز إلى الحديث و لكنك ستأخذ الأسبقية ، كونك فارساً سكسونياً ، قوموا بربطه بجانب الآخر
    Bevor es Juden oder Christen gab, gab es uns Schwarze bereits. Open Subtitles قبل وجود النصرانية و اليهودية, كنا أناس سود
    Ich hätte mich auf die Juden konzentrieren sollen. Open Subtitles ربمما عليّ أن أذهب نحو السوق اليهوديّ.
    Einen weißen Juden. Der geht höchstens mal auf ein paar Kreplach aus. Open Subtitles وهو ابيض ويهودي قد اخرج معه لتناول الحساء ربما
    Wir Juden sollten uns da nicht einmischen. Open Subtitles نحن شعبا يهوديا لا يجب أن نتورط في مثل هذه الاعمال
    Wir haben das Recht, unter Juden gekreuzigt zu werden. Open Subtitles بموجب قوانين الأحتلال الروماني يحق لنا أن نصلب في منطقة يهوديه بحته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more