"karten" - Translation from German to Arabic

    • الورق
        
    • تذاكر
        
    • خرائط
        
    • التذاكر
        
    • الأوراق
        
    • الكروت
        
    • أوراق
        
    • كروت
        
    • ورق
        
    • بطاقة
        
    • تذكرتين
        
    • ورقة
        
    • تذكرة
        
    • أوراقك
        
    • الخرائط
        
    - Heutzutage kann kein junger Mann Karten spielen, ohne in kompromittierende Freundschaften zu geraten. Open Subtitles الشاب النبيل لا يمكنه أن يلعب الورق دون أن يكسب بعض الأصدقاء الخطيرين
    Ich war noch nie ein Junge, aber ich höre, ihr spielt gern Karten. Open Subtitles لم أكن صبياً صغيراً أبداً، لكن أسمع أن الصبيان يستمتعون بألعاب الورق.
    Die Karten hat mir mein Boss geschenkt, also müssen wir hin. Open Subtitles الى جانب ذلك، هذه هي تذاكر شركة مدرب بلدي أعطاني.
    Und wir wollten sehen, ob die Karten unserer Vorfahren tatsächlich mit den Karten übereinstimmen, die irgendwo in der Welt gemacht werden. TED وعندها أردنا أن نرى سواء يمكننا مطابقة خرائط أسلافنا مع الخرائط الرقمية التي صُنعت في مكان ما في العالم.
    In zehn Jahren gewinn ich nur Karten für König der Löwen. Open Subtitles لعشرة سنوات وأنا أربح التذاكر لفيلم ليون كينج على الراديو
    Ich habe 80, aber wenn ich Karten zähle ohne aufzufallen, muss ich meine Einsätze klein halten. Open Subtitles لديّ 80 دولار، لكن لو كنتُ سأعدّ الأوراق لتجنّب الإنكشاف، فيجب عليّ إبقاء رهاناتي صغيرة.
    Eines Tages wurde mir gesagt, und ich habe das geprüft, dass er gerade in der Kaserne Karten spielte, als jemand hinein kam, gleich nebenan, und seine Waffe abfeuerte. TED يوماً قالوا لي، وتأكدت من ذلك، أنه كان يلعب الورق في الثكنة، وأن شخصاً دخل وأفرغ سلاحه،
    Tu das auch. Heute spielen wir Karten. Open Subtitles الأفضل أن تفعلى نفس الشئ لأننا سنلعب الورق هذا المساء
    Ich saß dort und spielte Karten, mit einem Mann, der einen Bart hatte. Open Subtitles كنت أجلس ألعب الورق هنـاك مع رجل ذو لحية
    Ich konnte für dich und einen Gast 2 Karten für deine Premiere kriegen. Open Subtitles وكنت قادرا على الحصول على لك والضيف واحد تذاكر العرض الأول لبك.
    - Ja, das tust du. Ich hab Karten für die Premiere. Open Subtitles نعم, سوف تفعلين ذلك احضرت لنا جميعاً تذاكر لليلة الإفتتاحية
    Hoffentlich werden wir früh fertig. Ich hab Karten für das Yankees-Spiel. Open Subtitles أتمنى أن ننتهى من هذا مبكرا أملك تذاكر لمبارة اليوم
    In der Tat, die ganze Geschichte sollte betrachtet werden, wer die Karten gestohlen hat. Open Subtitles في الواقع، كل التاريخ يمكن رؤيته من خلال عدسة مَن سرق خرائط مَن
    Wir machten Schaubilder, Beschreibungen, Zeichnungen und Karten. TED عملنا جداول له ، وقمنا بوصفه ، ورسمناه ، وعملنا خرائط لأجزائه.
    Schau mal, die NFL hat meiner Einheit ein paar Karten für das Spiel morgen zukommen lassen. Open Subtitles إتحاد كرة القدم الأميركي موجودين في وحدتي مع بعض التذاكر من أجل المباراة غداً, لذا
    Mein Engel hätte fast vergessen, mir die Karten und deine Einladung zu geben. Open Subtitles ملاكي نست تقريبا أن تُعطيني التذاكر و الدعوة
    Ich habe hier einige Karten, die vielleicht etwas, vielleicht auch gar nichts bedeuten. TED لدي بعض الأوراق التي ربما قد لا تعني شيئاً.
    Die hohen Karten liegen außen, die Luschen in Reihenfolge nach innen. Open Subtitles الكروت الكبيرة تقطع فى الخارج و الايادى الباردة فى الوسط الايادى الباردة التى أحبها
    Und ich glaube, Magie, ob es Atemanhalten oder das Mischen von Karten ist, ist recht einfach. TED وأن أظن أن السحر .. سواء كان حبس الأنفس أو تقليب بعض أوراق اللعب هو أمرٌ بسيط جداً
    - Keine Karten im Ärmel? - Das habe ich bei dir nicht nötig. Open Subtitles بدون كروت فوق الكمِ لا حاجة لذلك ، مع أبله مثلك
    Ja, aber ich habe Karten im Wagen, falls Sie sich langweilen. Open Subtitles لدي مجموعة ورق لعب في شاحنتي في حال شعرتم بالملل
    Der Täter hat die Karten nur beigelegt, um die Morde noch dramatischer zu inszenieren. Open Subtitles لما يكلف المجرم نفسه بترك بطاقة الشيطان وراءه مما يجعل القضية تبرز للعيان؟
    Ich schrieb meinem Chef, dass ich zwei Karten für ein "Jizz" Open Subtitles لقد ارسلت رسالة إلى رئيسي بأنه لدي تذكرتين لحفلة جاز
    Über eine Stunde mit nur 51 Karten Bridge zu spielen, erscheint nicht sehr glaubwürdig, Madame. Open Subtitles القيام بلعبة البريدج لمدة ساعة بـ 51 ورقة هذا أمر لا يصدق يا سيدتي
    Verteilen wir die Broschüre doch gleich mit Karten für die Mörderhaus-Tour. Open Subtitles لماذا لا نقومُ بإضافة تذكرة خاصّة بجولة القتلمع الكتيّبِ اللّعين؟
    Wenn du deine Karten richtig spielst, bekommst du vielleicht auch eine. Open Subtitles إذا لعبت أوراقك بشكل صحيح، قد تحصل على واحدة أيضاً.
    Es gibt tausende solcher Karten, die in Atlanten abgebildet sind auf der ganzen Welt. TED هناك آلالاف من هذه الخرائط التي تم عرضها في الأطلس في كل العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more