In der Gegend gibt's viele kleinere Lieferanten, die was damit zu tun haben könnten. | Open Subtitles | وكما تعرف هناك الكثير من مزودون أصغر في المنطقة ربما , لهم علاقة |
Wenn du dir Sorgen um den Wasserhaushalt machst, könntest du ja kleinere Töpfe anschaffen. | Open Subtitles | إذا كنت قلقاً على التجفيف ربما يجب عليك أن تشتري لي أوعية أصغر |
Es war einfach eine viel kleinere Stadt und das Tempo der Urbanisierung ist unglaublich und gewaltig. | TED | لقد كانت مجرد مدينة .. أصغر مما هي عليه اليوم بكثير ، ولكن وتيرة التحضر كانت هائلة ولا تصدق |
Ich konnte eine große Höhle ausmachen... und viele Tunnels und kleinere Höhlen. | Open Subtitles | تمكنت من تحديد قافلة رئيسية كبيرة وشبكة من الأنفاق والكهوف الأصغر |
lernte er, dass es manchmal die beste Lösung für so eine große, fiese Aufgabe ist, sie in kleinere Aufgaben aufzuteilen. | TED | وكان يتعلم كيف، اذا كان لديك مسألة جنارلي طويلة في بعض الاحيان يجب تقسيمها الى اجزاء صغيرة |
Für viele kleinere Mitgliedstaaten ist es mittlerweile fast unmöglich geworden, selbst bei den wichtigsten Tätigkeiten der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats eine sinnvolle Rolle zu übernehmen. | UN | وتجد كثير من الدول الأعضاء الصغيرة الآن أنه من المستحيل عمليا أداء دور ذي معنى حتى في أكثر أنشطة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أهمية. |
eine kleinere Durchblutungsstörung im Kopfbereich. | Open Subtitles | حيث ألقى خطاباً للمجلس القانوني الأميركي تعرض لما وصفه الأطباء بمشكلة طفيفة في الدورة الدموية في الرأس |
Die über kleinere Distanzen als Gravitation funktioniert, was erklärt warum Sie und ich kleiner sind als die Sterne und Planeten. | TED | هذا يحصل على مستوياتٍ أصغر من الجاذيبة، و هو ما يفسّر كوني و إيّاكم أصغر من النجوم أو الكواكب. |
Er nahm den infizierten Saft von Tabakpflanzen und filterte ihn durch immer kleinere Filter. | TED | وما فعله أنه أخذ العصارة الفاسدة من نبتة التبغ ثم قام بترشيحها من خلال مرشحات أصغر فأصغر. |
Wir müssen die komplexe medizinische Versorgung in kleinere Teile aufsplitten, die leichter auf weniger gut ausgebildete Personen übertragbar sind. | TED | ونحن بحاجة إلى فك تدخلات الرعاية الصحية المعقدة إلى مكونات أصغر والتي يمكن نقلها بسهولة إلى الأفراد الأقل تدريبا. |
7 ist prim, weil 1 x 7 = 7, aber wir können sie nicht in kleinere Stücke zerlegen, oder wie wir sie nennen: Faktoren. | TED | سبعة هو عدد أولي لأنه 1 × 7، ولكن لا يمكننا كسرها نزولا إلى أي أعداد أصغر أو كما نسميها، العوامل. |
Hier sind Jahre, Jahrtausende und sogar noch kleinere Maßstäbe relevant. | TED | أي سنوات وألفيات، ونحن بحاجة لبلوغ مستويات أصغر. |
Es gibt eine Sticker-Version, die sich an die Haut anpasst und so aussieht, aber wir versuchen eine noch kleinere Version zu machen, die genau hier sitzen würde. | TED | إذًا لدينا نسخة ملصقة تتوافق مع الجلد، تشبه الجلد، ولكننا نحاول أن نجعلها نسخة أصغر أيضًا يمكنها أن تجلس هنا |
Wir haben bereits gesehen was passiert, wenn wir einen schon sehr kleinen Planeten in noch kleinere Inseln aufteilen. | TED | لقد رأينا ما يحدث عندما نقسّم كوكباً صغيراً إلى جُزر أصغر. |
Themenfelder werden in immer kleinere Teile herunter gebrochen, mit einer steigenden Betonung des Technischen und des Obskuren. | TED | يتم تقسيم الموضوعات الهامة إلى قطع أصغر وأصغر، مع زيادة التركيز على التقنية والحجب. |
Ich kann hier große Dinge kreieren und dann schnell zurückgehen zum Anfang und noch kleinere Dinge dort machen | TED | ويمكنني أن تنتج أشياء كبيرة هنا ، ولكن يمكنني أن أعود بسرعة والعودة حقيقة بسرعة إلى حيث بدأت ، وإنتاج أحجام أصغر |
kleinere Objekte haben kleinere Schwarzschildradien. | TED | الاجسام الاصغر لها شعاعات شوارزشيلد أصغر |
Ich nehme mal an, wir würden Insekten oder kleinere Echsen essen. | Open Subtitles | أفترض بأننا كنا سنستمتع بتناول الحشرات أو السحالي الأصغر حجماً |
Ein Schopfpinguin, der 2 Eier gelegt hat, schaut sie sich gut an und befördert das kleinere aus dem Nest, um seine Aufmerksamkeit dem vermutlich kräftigeren Küken im größeren Ei zu widmen. | TED | البطريق ذو العرف تبيض بيضتين ثم تتفحصها جيدا ثم تخرج الأصغر من العش، لتركز أفضل على صغيرها القوي في القشرة الأكبر. |
Es gab kleinere Billy Possums an einem Stab, die Kinder wie eine Flagge schwenken konnten. | TED | المرافقة لقهوتك. اصبح هناك أبوسيم بيلي صغيرة على عصا التي يمكن للاولاد التلويح بها كانها اعلام. |
Und das trifft für kontinentale Flächen wie der USA oder Europa zu wie für kleinere Flächen eingefasst in ein größeres Netz. | TED | وهذا صحيح بالنسبة للمناطق القارية مثل أمريكا و أوروبا .و بالنسبة للمناطق الصغيرة المدمجة داخل شبكة أكبر |
Laut Weißem Haus hat der Präsident... eine kleinere Durchblutungsstörung im Kopfbereich. | Open Subtitles | صنف البيت الأبيض مرض الرئيس بأنه مشكلة طفيفة في الدورة الدموية في الرأس |
Größere Bedrohung gegen kleinere Bedrohung. | Open Subtitles | من تهديد قاسي إلى أخف. أترى ما قصدته؟ |
Er wählte das kleinere Übel von beiden und büßte ein paar Männer ein, um das Schiff zu erhalten. | Open Subtitles | قد أختار أهون الشرور وخسر عدد قليل من الرجال من أجل الحفاظ على السفينة |
Und dann teilen wir es, dieses eine grosse Stück Teig wird in kleinere Teile zerteilt, und jedes dieser Teile erhält vom Bäcker seine Form. | TED | ومن ثم يتم تقطيعه .. الى قطعة عجيب كبيرة ومن ثم تقطع الى قطع اصغر وتعطى الشكل النهائي |