"meeting" - Translation from German to Arabic

    • الاجتماع
        
    • إجتماع
        
    • لقاء
        
    • مقابلة
        
    • الأجتماع
        
    • المقابلة
        
    • اجتماعك
        
    • باجتماع
        
    • اجتماعي
        
    • أجتماع
        
    • إجتماعي
        
    • للاجتماع
        
    • اجتماعنا
        
    • الإجتماعات
        
    • الإجتماع
        
    Wenn 10 Personen im Meeting sind, ist es ein zehnstündiges Meeting, kein einstündiges. TED إذا كان هناك 10 شخصا في الاجتماع , إنه اجتماع 10 ساعات.
    Wenn das Meeting so wichtig war, wieso warst du dann mit mir essen? Open Subtitles سيث، طالما كنت تعلم أن الاجتماع بالغ الأهمية، لماذا أتيت معي للغداء؟
    Er wird es nicht rechtzeitig schaffen, er möchte das Schwester Peter Marie das Meeting hält. Open Subtitles لن يتمكنَ من العودةِ في المَوعِد و يودُ أن تُديرَ الأُخت بيتَر ماري الاجتماع
    Ich will nicht unhöflich sein, aber ich habe in fünf Minuten ein Meeting. Open Subtitles لا أريد أن أكون وقحة، لديّ إجتماع قد بدأ منذ خمس دقائق.
    Ist das nicht auf dem Meeting, letztes Jahr? Wo du ausgerastet bist? Open Subtitles أليس من هذا لقاء العام الماضي من ردة فعل السحلية ؟
    ein Meeting, ein Bewerbungsgespräch oder die erste Verabredung. Oder auch bei einer Beziehung, weil zwei Menschen merken, dass sie ein bestimmtes Wissen verbindet. TED اجتماع أو مقابلة عمل أو مواعدة غرامية أو بعض العلاقات التي تتوطد بسبب أن الشخصين يدركون أنما يتقاسمون معلومات مشتركة.
    Auf dem Meeting sagst du, du warst besorgt, weil niemand was gegen die Misshandlung tat. Open Subtitles في الاجتماع ستقول بأنك قلقت بشأن شخص يسيء التعامل دون أدنى تحرك من الآخرين
    Kaufen Sie die Steine zum Marktwert und wir setzen dieses Meeting später fort. Open Subtitles شراء تلك الحجارة في القيمة السوقية ويستمر هذا الاجتماع في وقت لاحق.
    Es sind 10 produktive Stunden, die der Organisation weggenommen werden, um dieses einstündige Meeting abzuhalten, das vermutlich besser mit zwei oder drei Leuten abgehalten worden wäre, die ein paar Minuten miteinander reden. TED انها 10 ساعات من الإنتاجية , مأخوذة من بقية المنظمة ليكون هذا الاجتماع لمدة ساعة واحدة التي ربما كان ينبغي التعامل معها من قبل شخصين أو ثلاثة بالحديث لبضع دقائق.
    Nach einem harten Meeting setzte ich früher immer die Maske des perfekten Anführers auf. TED قبل ذلك، إذا كان الاجتماع صعبًا، كنت أرتدي قناع القائد المثالي.
    einfach um etwas für das Meeting zu haben. TED بصراحة وضعنا أي شيء فقط للحصول على ما نريد من خلال الاجتماع.
    Ich muss zu einem Meeting. Benutzen Sie die richtige Munition. Open Subtitles تأخرت على الاجتماع تأكد من استخدام الذخيرة المناسبة
    Sie haben also ein Meeting einberufen und sie haben es ignoriert? Open Subtitles إذن ، أنتِ طلبتِ عقد إجتماع و هم تجاهلوه ؟
    Wir wissen alle, dass das stimmt. Sie würden nie ein spontanes Meeting erleben, dass von Angestellten einberufen wird; TED ونحن نعلم جميعا أن هذا صحيح. وانك لن ترى إجتماع عفوي ينادي به الموظفين
    Und mein letzter Vorschlag ist, wenn Sie bald ein Meeting angesetzt haben, wenn Sie die Befugnis dazu haben, sagen Sie es ab, sagen Sie das nächste Meeting einfach ab. TED و الإقتراح الأخير لدي هو .. إذا كان لديك إجتماع قادم وكانت لديك سلطة ألغه .. فقط الغ هذا الإجتماع القادم
    Ich muss zu einem Meeting zugunsten der Obdachlosen von Beverly Hills. Open Subtitles علي أن أذهب فلدي لقاء معجمعيةخيريةللمُشردين.
    Aber ich kenne jemanden der ihn stoppen kann. Soll ich ein Meeting arangieren? Open Subtitles .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه
    Okay, kannst du das Meeting verschieben? Open Subtitles حسنا, هل يمكنكِ أن تقدمي ذاك الأجتماع. ؟
    - Das Meeting ist beendet! Ich meins ernst! Open Subtitles اعتبر المقابلة انتهت سلام يا مستر ولنجتون
    Die Folgerung ist also, dass Sie vor Ihrem nächsten großen Meeting spazieren gehen und dann direkt Ideen sammeln sollten. TED إذن ما يمكن استخلاصه هو أنه يجب عليك الذهاب في جولة مشي قبل اجتماعك المهم القادم وبعدها ابدأ مباشرة بالعصف الذهني.
    Ich war in einem Meeting. Es ging um Boccolino-Mozzarella. Open Subtitles كنت باجتماع نتناقش حول الجبن وخطر لى أن ذلك لن ينجح.
    Ich habe mein Meeting platzen lassen um an Mitternacht bei dir zu sein. Open Subtitles لقد اختصرت اجتماعي لاني اردت رؤيتكِ في منتصف الليل
    - Doch. Wir hatten nämlich ein Meeting, das Sie versäumt haben. Open Subtitles أجل، كان لدينا أجتماع وأنت لم تظهر أبداً
    Das ist genau das, was ich bei meinem ersten Meeting gefühlt habe. Open Subtitles هذا بالظبط ماشعرت به في إجتماعي الأول
    Gut, ich wollte gerade zum Meeting. Open Subtitles جيّد، لأنّي قد وددت المغادرة خلسة للاجتماع
    Und mitten im heutigen Meeting wird mir gesagt, dass all Ihre Fahrer Waffen haben, und dass es auf der Brücke an der 59. Open Subtitles وبعد ذلك اليوم في منتصف اجتماعنا يصلنى تقرير أنك سلحت سائقينك مما أدى إلى تبادل لإطلاق النار على جسر الشارع 59
    Aber stattdessen steht da ein langes Meeting auf dem Zeitplan, denn das Planen von Meetings richtet sich nach der Software, die mit Einheiten von 15 Minuten, 30 Minuten oder einer Stunde arbeitet. TED ولكن بدلا من ذلك , هناك اجتماع مقرر ليكون طويلا لأن الإجتماعات تقرر طريقه عمل البرمجيات , وهي تزيد من 15 دقيقة , أو 30 دقيقة , أو ساعة.
    Sie wollen Ihre Firma retten. Sie müssen jetzt sofort in das Meeting. Open Subtitles لو أردت إنقاذ شركتك، فيجب أن تذهب إلى ذلك الإجتماع حالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more