"meine tante" - Translation from German to Arabic

    • عمتي
        
    • خالتي
        
    • عمّتي
        
    • عمتى
        
    • بعمتي
        
    • لعمتي
        
    • بخالتي
        
    • وخالتي
        
    Ich muss meine Tante begrüßen, sonst wird sie wütend auf meine Mom. Open Subtitles عليّ أن ألقي التحية على عمتي أو سوف تغضب على أمي
    meine Tante starb vor ein paar Monaten. Sie hinterließ mir etwas Geld. Open Subtitles عمتي ماتت قبل بضعة أشهر تركت ليَّ بعض المال، لماذا تهتمين؟
    Ich kann nicht glauben, dass meine Tante den Scheck gestoppt hat. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن عمتي قد توقف عمل ذلك الشيك.
    Ja, meine Tante schickt mir jeden Artikel, den sie darüber finden kann. Open Subtitles نعم خالتي ترسل لي كل مقال يمكنها ان تجده عن الأمر
    Ich muss meine Tante im Krankenhaus besuchen, sie hat eine Gürtelrose. Open Subtitles يجب أن أزور عمّتي في المستشفى لديها حصو على الكلى
    meine Tante will, dass ich sie in Tokio besuche. Was meinst du? Open Subtitles عمتى فى طوكيو تريد مني الذهاب هناك هل أفعل ذلك ؟
    meine Tante erzählte mir von Ihnen. Ich arbeite im Winter auf ihrer Farm. Open Subtitles عمتي أخبرتني عنك ، أنا أعمل في مزرعتها من أجل فصل الشتاء
    Und dann ist meine Tante Frances gestorben und bevor sie gestorben ist, hat sie noch versucht, ihren Bagel mit Süßstoffpäckchen zu bezahlen. TED ثم توفت عمتي فرانسيس، وقبل وفاتها كانت قد حاولت أن تدفع بعبوة حلوة منخفضة السعرات الحراريه لكعكها.
    Vor fast einem Jahr bekam meine Tante Rückenschmerzen. TED منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر.
    So könnte meine Tante nachts viel besser schlafen, ohne sich um die Streifzüge meines Großvaters sorgen zu müssen. TED بهذه الطريقة، يمكن أن تنام عمتي أفضل بالليل دون قلق من أن يهيم جدي على وجه.
    Oder meine Tante, die den Gefangenen Theaterstücke lernt. TED أشخاص مثل عمتي يتظاهرون باللعب مع السجناء.
    1942 lebten meine Tante und Großmutter in Brüssel unter deutscher Besatzung. TED سنة 1942، كانت تعيش عمتي وجدتي في بروكسل تحت الاحتلال الألماني.
    Ich erinnere mich, wie mir meine Tante als Kind die Haare bürstete. TED أتذكر عمتي و هي تمشط شعري عندما كنت طفلة.
    meine Tante, eine unglaublich wortgewandte und brilliante Frau, wurde früh Witwe. TED عمتي, وهي سيدة شديدة اللباقة و الذكاء. قد فقدت زوجها مبكراً
    meine Tante Kate hat mir ein paar Dinge hinterlassen. Open Subtitles أكيد. إنها تخص عمتي كايت بعد أن ماتت تركت بضعة تحف زهيدة قديمة
    Wenn meine Tante sich unter Druck gesetzt fühlt, tut sie gar nichts. Open Subtitles عندما تظن عمتي أن أحدهم يحاول إرغامها على القيام بشيء ما فإنها لا تفعله
    Wenn ich wüsste, wo ich hin könnte, würde ich hier weggehen und meine Tante mitnehmen. Open Subtitles لو أنّ هناك مكانٌ آخر لأذهب إليه لفعلت و من ثمّ أصطحب خالتي معي
    Ich sah meine Tante vergewaltigt, als ich erst fünf war. TED رأيت خالتي تُغتصب عندما كنت في الخامسة من العمر.
    Und vergiss nicht: meine Tante denkt, du hättest eine Arbeit. Open Subtitles لا تنسى أن خالتي تظن أنك عدت للعمل ثانية
    Im schlimmsten Falle werden meine Tante und mein Vater die Fabrik schließen müssen. Open Subtitles وسيناريو أسوء الأحوال, عمّتي وأبّي لن يكون لهم خيار سوى إغلاق المصنع.
    Ich habe nur noch meine Tante. Open Subtitles لايوجد لدىّ اى احد ماعدا عمتى مينرفا وهى عجوز فى ال 75 وصماء
    Er steht auf, ruft meine Tante an und sagt ihr, er will mich nicht mehr sehen. Open Subtitles لقد نهض وأتصل بعمتي وأخبرها إنه لا يريد رؤيتي بعد.
    Ja, ich kann Vorkehrungen für meine Tante treffen. Open Subtitles نعم، يمكنني اتخاذ الترتيبات اللازمة لعمتي.
    Und ich will darüber sprechen... aber ich muss mich um meine Tante kümmern. Open Subtitles و أريد أن أتحدث معكِ بهذا لكن عليَّ الاعتناء بخالتي الآن
    Also fragte er meinen Onkel, meine Tante, alle, aber trotzdem konnten sie die Rübe nicht aus dem Boden ziehen. Open Subtitles لذا التمس مساعدة خالي وخالتي والجميع، ورغم ذلك عجزوا عن اقتلاع نبتة اللِفت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more