Ich... hab 'ne Tankstelle überfallen, zwei Lebensmittelläden, Getränkemärkte. | Open Subtitles | سرقت محطة وقود، متجرين للأطعمة المعلبة، مخزن خمور. |
Ihr kommt an dieser Stadt vorbei... wo's 'ne riesige Cola-Flasche auf einem Dach gibt. | Open Subtitles | ثم سوف تصلون لهذه القرية الصغيرة.. هناك كوخ، على قمته علبة كوكاكولا كبيرة |
Cobra, ich dachte, das wäre ne Routinepatrouille. | Open Subtitles | الكوبرا، فكرت، التي من شأنها أن شمال شرق دورية روتينية. |
Seit die Zuckerfabrik geschlossen wurde, ist das 'ne Geisterstadt. | Open Subtitles | لقد أصبح مهجوراً من 10 سنين منذ أغلاق مصنع السكر |
Verprügel das Arschloch, Greg. Ich hab Dir 'ne Frage gestellt, Blödmann. | Open Subtitles | اركل الماء, بحق السماء لقد سألتك سؤالاً أيها الاحمق ؟ |
Es heißt, du wärst 'ne Kautionsagentin. - Bringt das viel ein? | Open Subtitles | سمعت انك صياد مكافأة هل هذا العمل مربح بشكل جيد؟ |
Da ist 'ne Bombe im Papierkorb neben Dir ... | Open Subtitles | الآن يا جون توجد كمية كبيرة من المتفجرات في غلاف القمامة بجانبك |
8-stelliger Gewinn und 'ne saubere Sache. | Open Subtitles | يقول أنها عملية نظيفة وفيها مبلغ من 8 أصفار |
Wenn du dir mal 'ne eigene Bude einrichtest, ruf mich an. | Open Subtitles | إستيراد / تصدير. لا تُجدّدْ غرفتَكَ بدون callin ' ني أولاً. |
Dann beschaff dir 'ne kugelsichere Weste, Kleiner. | Open Subtitles | احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام |
Da war doch 'ne Tankstelle. ich komm mit. | Open Subtitles | أعتقد رَأيتُ محطة بنزين . قبل بضعة أميالِ |
Da vorne ist 'ne Tankstelle, da werd ich mal nach dem Weg fragen. Was? | Open Subtitles | هناك محطة وقود سأرى إن كنت أستطيع الحصول على خارطة |
Perfekt. Bo hat so was vielleicht. Er hat 'ne Tankstelle in Ambrose. | Open Subtitles | بو" يجب أن يكون عندة منها" "يدير محطة وقود فى "أمبروز |
Ganz ruhig. Ihr Foto kommt auf 'ne Milchtüte und das war's. Sie ist verdammt schnell verschwunden. | Open Subtitles | إسترخ ِ ، سينتهي بها المطاف إلى علبة حليب او ما إلى ذلك هذا كل مافي الأمر |
Wenn mir jemand zu nahe kommt, kriegt er'ne Ladung 2000 Jahre alte chinesische Kampfkunst ab. | Open Subtitles | إذا أي شخص حاول يُخرّبني، أنا سَاَفْتحُ علبة صّيحةِ الحمارِ الصّينيِ عليهم. |
So ne verrückte Regisseurin, die versucht, meine Gedanken zu lesen. | Open Subtitles | مدير مجنون شمال شرق حتى الذين محاولة قراءة أفكاري. |
Seit die Zuckerfabrik geschlossen wurde, ist das 'ne Geisterstadt. | Open Subtitles | لقد أصبح مهجوراً من 10 سنين منذ أغلاق مصنع السكر |
Dieser Job versteht sich von selbst. Stell mir 'ne Frage, Kurzer. Sieh zu, wie ich das mache. | Open Subtitles | بربّك، تتعلّق الوظيفة بالمنطق اطرح عليّ سؤالاً جدياً، وسترى إجابتي |
$50,000 auf der Straße und nicht mal 'ne Postkarte. | Open Subtitles | لقد رصدنا خمسين ألف دولار مكافأة للعثور عليه بلا فائدة. |
Hat 'ne Ladung Benperidol gekriegt. -Sag mal, kennst du den? | Open Subtitles | إنه هادئ الآن، أعطيناه جرعة كبيرة من المخدر |
Jetzt nehmen Sie 'ne Billigkraft, nur weil er einen Zwerg dabei hat. | Open Subtitles | خمس اعياد ميلاد وانا هنا انت تطردنى من اجل بعض الغرباء الذين سوف يتقاضون مبلغ اقل |
1.000 Dollar Strafe und 'ne Verabredung im Gerichtsgebäude. | Open Subtitles | 1000 دولار والضراء " تعيين ني في المحكمة. |
Ich hab doch gesagt, kauf dir 'ne kugelsichere Weste. | Open Subtitles | قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص |
Schickt mir 'ne Einladung zur Taufe. | Open Subtitles | تأكدوا من ارسال دعوة لي لحضور استحمام الطفل |
Man hat sie bewusstlos auf der Toilette gefunden. Wahrscheinlich 'ne Überdosis. | Open Subtitles | وجدوها في الحمّام غائبة عن الوعي، بسبب جرعة زائدة أو ما شابه. |
Ihr solltet mal sehen, was 'ne .40 aus dem Kopf von 'nem KameI macht. | Open Subtitles | عليكم أن تروا كيف يقاتلون بالجمال و على رؤوسها رشاش عيار 40 |
Du hast 'ne rege Fantasie. Mal sehen. Du brichst den Stab über Kane. | Open Subtitles | قصه جيدا جدا دعنا نري أن كنت تستطيع كشف كين |
Ist das irgend 'ne kranke japanische Tradition, oder so 'n Scheiß? | Open Subtitles | هل هذا تقليد ياباني مريض أَو بَعضاً من القذارة ؟ |