Nichts geht ab, die neutrale Zone ist ruhig, die Crew gelangweilt, also veranstalten sie ein Torten-Wettessen. | Open Subtitles | لا شيء يحدث المنطقة المحايدة هادئة الطاقم يشعر بالملل لذا يقومون بإنشاء مسابقة لأكل الفطائر |
Annäherung an neutrale Zone, alle Systeme normal und funktionstüchtig. | Open Subtitles | إستعدوا، إسقاط مسار مكافئ لتجنب دخول المنطقة المحايدة |
- Eintritt in die neutrale Zone. | Open Subtitles | لقد دخلنا المنطقة المحايدة نحن الآن ننتهك المعاهدة يا كابتن |
Wir reisen in eine neutrale Stadt wo eine Gruppe Internationaler Schiedsrichter... oder wir könnten ein Mädchen aussuchen und der erste der landet gewinnt. | Open Subtitles | سنسافر إلى مدينة محايدة حيث اللجنة العالمية أو نختار أية فتاة في البداية فقط |
Ja, aber ich müsste die Funktion des Chips in neutrale Umgebung kopieren. | Open Subtitles | نعم، لكنّي سأحتاج لنسخ وظائف الرقاقة في بيئة محايدة. |
Wenn wir einen unkonditionierten Reiz wie Nahrung mit etwas zuvor Neutralem kombinieren, wie dem Läuten einer Glocke, wird der neutrale Reiz zu einem konditionierten Reiz. | TED | لكن عندما نربط مثير طبيعي مثل الطعام مع مثير محايد مثل صوت الجرس، يصبح صوت الجرس مثير صناعي. |
Die Vereinbarung lautete, dass das LAPD die neutrale Partei in dieser Untersuchung wäre. | Open Subtitles | كان الإتفاق هو أن شرطة لوس انجليس هي الجانب المحايد في التحقيق |
Die Moral unterscheidet Helden von Bösewichten. ERZÄHLER: neutrale Sternensysteme sind in Gefahr. | Open Subtitles | الاخلاق تفصل ما بين الابطال والاشرار الانظمة المحايدة فى خطر |
So durften sie und ihr dämlicher Freund in die neutrale Zone fliehen. | Open Subtitles | لذلك سمحوا لها ولحبيبها الأحمق أن يهربا إلى المنطقة المحايدة |
Ich sollte im Bus in die neutrale Zone sitzen. | Open Subtitles | لو كنتُ ذكيًا، لكنتُ الآن على متن حافلة متجهه إلى المنطقة المحايدة |
Also nennen wir die Mitte hier einfach die neutrale Zone. | Open Subtitles | سنطلق على المنتصف هنا "المنطقة المحايدة" |
Du weißt schon, die neutrale Zone zwischen der Föderation und dem Romulanischen Imperium. | Open Subtitles | "المنطقة المحايدة" "بين "الإتحاد" و "إمبراطورية الروماليين |
Aber natürlich haben manchmal die Föderation und die Romulaner... die neutrale Zone betreten, um einen vorübergehenden Waffenstillstand zu schließen. | Open Subtitles | ..بالطبع "أحياناً "الإتحاد" و "الروماليين "يدخلون "المنطقة المحايدة |
Weißt du, vielleicht ist es nicht die schlechteste Idee der Welt,... die neutrale Zone für nur eine Nacht zu missachten. | Open Subtitles | أتعلم.. ربما لن تكون فكرة سيئة لانتهاك حرمة "المنطقة المحايدة" لليلة واحدة فقط |
Wir haben jetzt einen Stützpunkt, eine Armee und die Mittel, um in andere neutrale Systeme zu expandieren. | Open Subtitles | لدينا الان قاعدة , جيش , وكل الغرض للتوسع الى انظمة محايدة اخري |
Zur Erinnerung, dies ist eine neutrale Kommission und es ist wichtig, dass Sie heute nur Ihre Sichtweise ausdrücken. | Open Subtitles | دعني أذكرك بكوننا لجنة محايدة ومن المهم أن تدلي برأيك هنا اليوم رأيك وحدك بمفردك |
Damit dieses Experiment verwertbar sein kann, schlage vor, eine neutrale Umgebung zu wählen. | Open Subtitles | إذا كانت هذه التجربة ستصبح ناجحة أقترح بيئة محايدة |
Der Esstisch fungiert dabei als neutrale Zone. | Open Subtitles | بطاولة الطعام و استعمالها كمنطقة محايدة |
Der Esstisch fungiert dabei als neutrale Zone. | Open Subtitles | بطاولة الطعام كمنطقة محايدة. |
Ohne neutrale Beobachter oder Medien um dieser absurden Meinung zu begegnen, wurde dies zur herrschenden Überzeugung in den Camps. | TED | و بعدم وجود مراقب محايد أو إعلام لمواجهة هذا السرد العبثي أصبحت هذه هي الرواية الوحيدة في تلك المعسكرات |
Er beabsichtigte nach Holland zu gehen, fast das einzige neutrale Land Europas in dieser Zeit. | Open Subtitles | "كانت نيته أن يتجه نحو "هولندا تقريباً البلد الوحيد المحايد في أوروبا في ذلك الوقت |