Ein Hausmeister fand sie ein paar Monate später in einem Lagerraum des RCC. | Open Subtitles | هذا وُجِدَ بعد شهرين مِن قِبل بوّاب في مخزنِ آر سي سي |
Das ist ein Bild aus dem Südsudan, ein paar Monate, bevor der neue Staat entstand. | TED | هذه صورة من جنوب السودان، قبل شهرين فقط من ولادة البلد الجديد. |
Aber ich habe eine Idee für eine Geschichte oder mehrere, und ich brauche nur ein paar Monate oder ein Jahr. | Open Subtitles | لكن لدي فكرة لقصة أكثر من واحدة وفقط أحتاج بضعة شهور أو في سنة، حتى |
Es gab ein paar Monate, wo mir nicht danach war. | Open Subtitles | كان بالفعل هناك شهران مضيا لم اشعر برغبة فى ذلك. |
Die letzten paar Monate mit Sherlock waren ein großes Abenteuer, aber es ging zu Ende. | Open Subtitles | وكان ومغامرة كبرى ، هذه الأشهر القليلة الماضية مع شيرلوك، لكن يتم تشغيله مسارها. |
Ja, sie ist nicht auf dem Weihnachtsfoto, welches nur ein paar Monate zuvor aufgenommen wurde. | Open Subtitles | نعم, إنها ليست موجوده في الصوره الأخرى التي تم إلتقاطها عدة أشهر فيما مضى |
Ihr solltet euch überlegen, ein paar Monate hier zu bleiben. | Open Subtitles | أعتقد بأنكما عليكما أن تفكرا في البقاء هنا لعدة شهور |
Also haben wir die Idee ein paar Monate lang auf Sparflamme gehalten. | TED | لذلك وضعنا الفكرة على الموقد الخلفي لبضعة أشهر. |
Der Navy Antiterrornachrichtendienst hatte Lecks im Verlauf der letzten paar Monate. | Open Subtitles | إستخبارات البحرية المضادة للإرهاب عانت من تسريب خلال الشهور الماضية. |
Ein paar Monate später lassen wir uns natürlich scheiden... und Sie erhalten eine ordentliche Unterhaltszahlung. | Open Subtitles | بالطبع .. في شهرين سيتم الطلاق. وسوف تحصلين على منحة سخية. |
Snap-on Tools. Die Hebebühnen sind gerade mal 'n paar Monate alt. - Hey, yo, Jimmy. | Open Subtitles | أدوات وكل هذه المصاعد جديدة فهى فقط منذ حوالى شهرين |
Wir kannten uns vom Kommando her schon ein paar Monate, bevor wir begannen, miteinander auszugehen. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا لندة شهرين قبل أن نتواعد |
Aber ich hatte vier Nachfüller, das hätte für ein paar Monate reichen sollen. | Open Subtitles | لكن كان معها 4 عبوات، و الذين من المفترض أن يطفوها لمدة شهرين. |
Also, ich meine, wir reden hier über ein paar Monate. | Open Subtitles | أنا أعرف أنا أقصد أننا نتكلم عن شهرين هنا |
Wissen Sie, ich erinnere mich daran, als Emily erst ein paar Monate alt war. | Open Subtitles | تعلم , أتدكر عندما كانت ايميلي تبلغ من العمر بضعة شهور |
Alle paar Monate scheinen viele Gewaltverbrecher vermisst zu werden, oder sie sind tot, aber es gibt nie Spuren. | Open Subtitles | يبدو كلّ بضعة شهور هناك عدد كبير من مرتكبي جرائم العنف يُفقدون أو يظهرون موتى، لكن لا توجد أدلة أبدًا. |
Ein paar Monate sind für Bambi zehn Jahre. | Open Subtitles | شهران مثل عشْرة سَنَواتِ في حياةِ بامبي |
Sie zog ein paar Monate vorher mit ihrem Bruder in die Stadt, ehe... | Open Subtitles | ...ومن ثم إنتقلت إلى المدينه بصحبه أخيها .. شهران قبل |
- Wir wissen beide, dass die letzten paar Monate für mich unerträglich waren. | Open Subtitles | ما هذا؟ كلانا يعلم أن الأشهر القليلة الخالية كانت شديدة العسر إليّ. |
Mama hat ein paar Bilder von dem Wilkie-Prozess aufbewahrt, ein paar Monate nachdem ihr euch kennen gelernt habt. Sie sieht ein bisschen rundlicher aus als sonst. | Open Subtitles | بعد عدة أشهر من مقابلتكما، إنّها تبحث عن شيء غير عادي. |
Einfach gesagt: Wir wollen diese Geräte nicht regelmäβig aufladen, und noch weniger alle paar Monate die Akkus auswechseln. | TED | لانه ببساطة لا نريد شحن هذه الاجهزة بانتظام او الاسوا استبدال البطاريات كل عدة شهور |
Die hatte ein paar Monate zuvor eine Leiche in einem solchen Anzug gefunden und sie hatten keine Ahnung, wer diese Person war. | TED | بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص. |
Einer der Nachteile, Gossip Girl die letzten paar Monate nicht gehabt zu haben. | Open Subtitles | " واحدة من سلبيات عدم وجود " فتاة النميمة فى الاشهر القليلة الماضية |
Und dann ein paar Monate, nachdem wir geheiratet hatten, wurde er gewalttätig. | Open Subtitles | وبعد ذلك , وبعد أشهر قليلة من زواجنا , تحول إلى عنيف |
Ich werde ein paar Monate nicht vorbeikommen. | Open Subtitles | من المرجح انني لن اعود لهذا الطريق لشهرين |
Liegt das Unternehmen, das wir uns selbst gelegt haben, nur noch ein paar Monate von der Verwirklichung entfernt. | Open Subtitles | فإن المشروع العام الذي وضعناه لأنفسنا سيجني ثماره خلال عدّة أشهر فقط |
Er hatte nur ein paar Monate zur Rente und ließ die Arbeit schleifen. | Open Subtitles | , كان امامه شهور قليله ليتقاعد تصور انه على شاطئ بحر |