"pac" - Translation from German to Arabic

    • باك
        
    • توباك
        
    Nigga, bist du verrückt? Pac ist der lyrische Bastard hier! Open Subtitles اللعنة على * تـو باك * اللعنة على * تـو باك * ؟
    Ich denke, egal wie man es in Worte fasst, wir haben Pac Man und True Blood im gleichen Raum... und das sind schlechte Neuigkeiten. Open Subtitles أعتقد أنك كانوا ليقضوا عليه لدينا "باك مان" و"ترو بلود" في نفس الغرفة وتلك أخبار سيئة
    1 Tupac, 2 Pac, 3 Pac, 4 4 Pac, 3 Pac, Tupac, 1 Open Subtitles # واحد، إثنان، ثلاثة وإلى الأربعة # # واحد باك، 2 باك, 3 باك وأربع 4 باك ,3 باك .
    Das ist Ms. Pac Man. Und... Open Subtitles هذا سيد باك مان سألعب الآن
    Pac sitzt gleich nebenan und gibt alles, Mann, der arbeitet! Open Subtitles لدي (توباك) في الغرفة المجاورة اللعينة ! يثابر , و يعمل بجد
    Das Spiel, gespielt im nebligen Baseballstadion von Enron Field, oder Pac Bell, dann SBC, jetzt ATT Park. Open Subtitles الرياضة التي مورست بداياتها في ملعب (إنرون) أو (باك بل) ، ثم (إس بي سي) والآن في منتزه (آي تي آند تي)
    Ein neues, parteiübergreifendes super Pac mit der garantierten Finanzierung von $120 Millionen. Open Subtitles والحزبين الجمهوري والديمقراطي الجديد ـ (سوبر باك) ـ مع نسبة تمويل مضمونة تقدر بـ 120 مليون دولار
    Ja, Sie sind fürs Pac zuständig. Open Subtitles (مرحباً ، انت تديرين لجنة العمل السياسي (باك
    Heutzutage ist "Pac" so eine abartige Bezeichnung. Ich bevorzuge Ressourcenverteiler. Open Subtitles كلمة (باك) مرتبطة بالاعمال القذرة هذه الايام لذا افضل عبارة تخصيص الموارد
    Und er könnte das Geld durch ein Pac laufen lassen. Open Subtitles (ولا يمكنه تشغيل الأموال من خلال (باك
    Ist Pac hier? Ich sagte nein. Open Subtitles باك موجود؟
    Sie mögen Pac Man? Open Subtitles تحب باك مان؟
    - Warte mal kurz, Pac. Open Subtitles مهلا يا (باك)
    Pac ist im Studio und schreibt jeden Tag. Open Subtitles توباك) في الاستديو , يكتب كل يوم)
    - Was geht, Pac? Open Subtitles ما الأمر يا (توباك) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more