Ich glaube, in Polen ist das genauso. Es wird ein Gegenstück dazu geben, | TED | أنا متأكدٌ أن الأمر هو ذاتُه في بولندا. سيكون ثمّة ما يعادل |
Wir freuen uns zu verkünden, dass wir jetzt die Brigaden für Städte weltweit öffnen. Den Anfang machen Polen, Japan und Irland. | TED | ويسرنا أن نعلن اليوم أننا سنفتح كتائب في مدن دولية للمرة الأولى، بدء من المدن في بولندا واليابان وإيرلندا. |
Was er mit Shakespeare gemacht hat, machen wir heute mit Polen. | Open Subtitles | ما فعله هو بشكسبير نقوم نحن بفعله الآن في بولندا |
Nur der, den sie wollen. Ich muss wissen, was in Polen los ist. | Open Subtitles | فقط الرحلة اللتي تريدها اريد ان اعرف ما الذي يذهب الى بولندا |
wir sind auf Platz 15 zusammen mit Island und Polen. | TED | نحن نتشارك الرتبة 15 مع أيسلندا وبولندا. |
Von Polen bis Serbien, Litauen bis Dänemark, von Norwegen bis Frankreich. | Open Subtitles | من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك النرويج الى فرنسا |
Sie half Lech Walesa dabei, die millionenstarken, sowjetischen Truppen aus Polen zu vertreiben und den Untergang der Sowjetunion zu initiieren, wie wir alle wissen. | TED | و ساعدت ليك فاوينسا لطرد واحد مليون جندي سوفييتي من بولندا و نهاية الإتحاد السوفييتي كما كنا قد عهدناه. |
Humor ist solch eine starke Kraft, die das Spiel umdrehen kann. Er spielte auch in Polen eine sehr große Rolle. | TED | الفكاهة دورها قوي في تغيير مسار اللعبة ، و بالطبع لقد كانت كبيرة في بولندا. |
Meine Reisen nach Afghanistan begannen vor vielen Jahren an der östlichen Grenze meines Landes, meiner Heimat Polen. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
In Großbritannien gibt es das National Institute for Clinical Excellence, NICE. Ohne Zweifel gibt es so etwas auch in Polen. | TED | في المملكة المتحدة لدينا المعهد الوطني للإمتياز الطبي نايس. و لديك معادل لهذا في بولندا بلا شك. |
Es ist ein Gruppe Flüchtlingskinder, die 1946 aus Polen in England ankamen. | TED | هذه مجموعة من الأطفال اللاجئين الذين وصلوا إلى بريطانيا سنة 1946 من بولندا. |
Knapp ein Jahr nach der Neugestaltung dieser Zeitung in Polen, bezeichnen sie es als die am besten gestaltete Zeitung der Welt. | TED | فقط بعد سنة من إعادة تصميم هذه الصحيفة في بولندا قاموا بتسميتها أفضل صحيفة تصميماً في العالم |
Das Gleiche in Polen: plus 13%, bis zu 35% Steigerung der Auflage nach drei Jahren. | TED | وذات الشيء في بولندا: ١٣ زيادة، إلى ٣٥ في المائة زيادة في التوزيع بعد ثلاث سنوات |
Ich werde Sie nicht testen. Hier hat aber die Türkei die höchste. Polen, Russland, Pakistan und Südafrika. | TED | لن أضعكم في امتحان هنا، ولكنها تركيا هي الأعلى في نسبة وفيات للأطفال، و بولندا وروسيا وباكستان وجنوب إفريقيا |
Ist dieser Siletsky wirklich eine Gefahr für Polen? | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الأمر برمته , لكن هل يشكل سيلتسكي هذا خطراً حقيقياً على بولندا ؟ |
Nun, das waren patriotische Stücke zum Ruhm von Polen. | Open Subtitles | حسنا سيدتى لقد كانت مقطوعان وطنية للاٍحتفال بمجد بولندا |
Dass du fur Polen optiert hast, war eine Schnaps-ldee! | Open Subtitles | إن وقوفك إلى جانب بولندا لهو جنون لقد أخبرتك آلاف المرات |
Komm mit mir nach Polen. Niemals. | Open Subtitles | ـ تعالى معى إلى بولندا ـ لن أذهب معك أبداً |
Da waren noch Bulgarien, Ungarn, Polen, Belarus, die warteten. | Open Subtitles | كان هناك بلغاريا وهنغريا وبولندا وبيلروسيا كلهم متاحون للنهب |
Ich sagte doch, Kasachstan soll bei Polen mitfahren... | Open Subtitles | أخبرت الكازاخستاني أن يستقل السيارة مع البولندي إن حدث هذا. |
Es gibt ein Problem mit der Liste derjungen Polen. | Open Subtitles | معذرةً، لكن هناك مشكلة في قائمة الشبيبة البولندية. |
Polen hat heute Nacht erstmals auf unserem eigenen Territorium auch mit regularen Soldaten geschossen. | Open Subtitles | للمرة الأولى البارحة، فتح البولنديون النار على الجنود الألمان المتواجدين على الأراضي الألمانية |
Den Polen müssen Sie Lohn zahlen. Im Allgemeinen kriegen sie etwas mehr. | Open Subtitles | وبشكل عام فإن البولنديين الذين تدفع لهم الأجور يتلقون أكثر بقليل |
Das sind die Nachfahren von Hans Frank, der Hitlers persönlicher Rechtsberater und Generalgouverneur des besetzten Polen war. | TED | تلك هي سلالات هانز فرانك الذي كان المستشار القانوني الشخصي لـهتلر والحاكم العام لبولندا المحتلة. |
Da du immer bereitwillig dem Polen gegenüber klein beigibst lass dir doch auch auferlegen, ihm Frauen nach seinem Geschmack zu besorgen. | Open Subtitles | أنت مستعد لخلع ثيابك الداخلية من أجل بولاك لم لا تكتب في العقد تجهيز النساء أيضا |
Doch hier in Warschau verrotten drei Divisionen, weil ein paar Tausend kriminelle Polen und Juden sich verstecken. | Open Subtitles | بينما هنا في وارسو الثلاثة أقسام متعفنة بسبب وجود بضعة آلاف من مجرمين بولنديين و يهود يختبئون في الأحياء الفقيرة |
Wir waren alle Polen, niemand fand das sonderbar. | Open Subtitles | فمع كل شيء , نبقى بولنديون مع بعضنا و لا أحد قد رأى شيئا خاطئاً في ذلك |
Nicht mal Musik. Kein Radio für die Polen. | Open Subtitles | لا موسيقى , ولا راديو للبولنديين |
Ja, aber Papa kam nach dem Krieg aus Polen hierher. | Open Subtitles | نعم، لكن أبي بولندي واستقر هنا بعد الحرب |
Auf dem Land in Polen. | Open Subtitles | فى جالينكا |
Ich habe damals begonnen Bücher über den Eisernen Vorhang zu demokratischen Oppositionsgruppen in Osteuropa, zu schmuggeln, wie zum Beispiel Solidarnosc in Polen, als ich ein Teenager war. | TED | كنت قد بدأت تهريب الكتب عبر الستار الحديدي لجماعات المعارضة الديمقراطية في أوروبا الشرقية ، مثل "التضامن" في بولندا عندما كنت في سن المراهقة. |
Polen hat bekanntlich nicht seine Kultur geändert. | TED | فبولندا لم تغير ثقافتها. |