Also blockierten wir in vielen Tests dieses Protein und beobachteten eine riesige Verschiebung. | TED | فأجرينا كل هذه الإختبارات لتثبيط هذا البروتين .و رأينا هذا التحول الهائل |
Und die Anziehungskraft zwischen dem Molekül und dem Protein verursacht die Bewegung. Das ist die Form-Idee. | TED | والتجاذب، القوى، بين الجزيئات و البروتين تتسبب في احداث حركة و هذه فكرة تعتمد الشكل. |
Ein Ansatz [zur Bekämpfung] ist, Arzneimittel herzustellen, die wie molekulares Klebeband fungieren, um das Protein in seiner richtigen Form zu behalten. | TED | احد التوجهات التي نعمل عليها, محاولة تصميم ادوية تعمل بطريقة مثل جزيئييات الشريط اللاصق لحفظ البروتين في شكله الصحيح |
Ein spezielles Protein, Fibrin, bildet Querverbindungen oben auf der Haut, damit kein Blut mehr fließt und keine Bakterien oder Erreger hineinkommen. | TED | الليفين وهو بروتين خاص يقوم ببناء شبكة متداخلة أعلي الجلد حيث يوقف تدفق الدم ويمنع البكتريا والطفيليات من الدخول |
Dann haben wir einen CPR-Test gemacht (C-reaktives Protein). | TED | ولدينا نسخة عن اختبار بروتين ج التفاعلي |
Jedes Protein in Ihrem Körper hat eine Ladung, also die Proteine werden eingesprüht, der Magnet wirbelt sie herum, und am Ende ist ein Detektor. | TED | مايحدث هو أن كل بروتين في الجسم مشحون بحيث يتم رش البروتينات و حولها المغناطيس يدور و في نهايتها كاشف |
Es sagt einem ja jeder, dass man als Athlet wenigstens Fisch und Huhn essen muss, um ausreichend mit Protein versorgt zu sein. | Open Subtitles | لأن الجميع يخبرك، كما تعلم، إذا كُنت رياضياً، أنت بحاجة لدجاجة أو سمكة على الأقل في غذائك للحصول على البروتين. |
Also ist alles sowieso schon eine Protein Quelle. | TED | لذا فان أي شيء هو مصدر البروتين بالفعل. |
Es könnte gravierend sein, wenn ein Protein sich zu 10 Prozent ändert, es ist also nicht eine nette digitale Sache wie die DNA. | TED | قد يكون ذا أهمية كبيرة إذا تغير البروتين بنسبة 10 في المائة, فهي ليست الدي إن أي الرقمية اللطيفة. |
Und so repräsentiiert jede dieser Linien irgendein Signal, dass wir aus einem Stück von einem Protein herausbekommen haben. | TED | و كل من هذه الخطوط تمثل نوعا من الإشارة التي تخرج من جزء من البروتين. |
Dies ist nicht wie Humaninsulin; dies ist das gleiche Protein das ist chemisch ununterscheidbar von dem, was aus der Bauchspeicheldrüse kommt. | TED | هذا ليس مثل الإنسولين البشري؛ إنه نفس البروتين الذي لا يمكن تميزه كيمائياً عن الذي تفرزه البنكرياس لديك. |
CK: Ah, also die Art Medikamente, von denen ich sprach, würde nicht die Gene verändern, sondern würden sich nur an das Protein selber binden und dessen Aktivität ändern. | TED | سي ك: نعم, ذلك النوع من الادوية التي أتحدث عنه لن يغير الجينات سوف يتعامل مع البروتين نفسه ويغير نشاطه |
Also wenn man aufhören würde, das Medikament zu nehmen, würde das Protein wieder in den Normalzustand versetzt werden. | TED | فإذا توقفت عن اخذ الدواء,فإن البروتين سوف يعود الى طبيعته السابقة |
Du kanst Dir vorstellen, vielleicht ein reines Protein als Lichtleiter zu nutzen, und so haben wir "Glasfasern" hergestellt. | TED | يمكنكم تخيل أنه ربما آنذاك يمكن استخدام بروتين خالص لإرشاد الضوء، وهكذا فقد صنعنا أليافا ضوئية. |
Ein FOXO ist ein Protein, dass wir in diesem kleinen, runden Wurm gefunden haben, und die Lebenserwartung beeinflusst, und hier beeinflusst es Lebenserwartung in Menschen. | TED | فوكسو هو بروتين وجدنا في تلك الدودة المنحنية ليؤثر على العمر وهُنا هو يؤثر على عمر البشر |
Um Euch einen Eindruck zu vermitteln, wie ein Spinnenseidenprotein aussieht, ist hier ein Protein der Abseilfaden-Seide, es ist nur ein Abschnitt, und stammt von der Schwarten Witwe. | TED | لإعطاءكم فكرة عن ما يبدو عليه بروتين خيط العنكبوت هذا هو بروتين خيط الجذب جزء منه فقط من عنكبوت الارملة السوداء |
Und dieses Protein wandert direkt in dein Hirn. | Open Subtitles | هذه البروتينات الإضافية تذهب مباشرة إلى مخك |
Männer produzieren Protein, wenn eine Frau sie ansieht. | Open Subtitles | أن الأعضاء الذكرية تنتج كمية محدودة من البروتينات عندما تنظر امرأة جميلة لك |
Wir versuchen, das Protein von meinem Blut abzusondern, ja? | Open Subtitles | نحن نحاول أن نفصل البروتينات من دمي، أتتذكرين ؟ |
Wenn du eine schöne Frau siehst, produzierst du noch mehr Protein. | Open Subtitles | وعندما تشاهد امرأة جميلة، تنتج بروتينات إضافية |
Wir wollten auf Faktor-V-Leiden, Protein C und Protein S testen, aber seine Hand hat genug von Koorperation. | Open Subtitles | وقد أردنا بحث آفات العامل الخامس والبروتين سي والبروتين إس لكنّ يده تعبت من التّعاون |
Das nennt man "Menger Sponge", es ist aus menschlichem Protein hergestellt worden. | Open Subtitles | هذه إسفنجُ Menger هو مصنوع مِنْ البروتينِ الإنسانيِ |
Ein verdrehtes Protein, das andere Proteine fehlfaltet. | Open Subtitles | مثل جنون البقر، والبروتين المتحور الذي يُفشِل طريقة إرتباط البروتينات الأخرى |