Aber zum Glück war es nicht real. Du musst loslassen, Mann. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ لم يكن حقيقياً عليك أن تنسى الأمر |
Wir rieben unsere Augen, prüften die Filter, dachten, dass uns jemand einen Streich mit der Kamera spielte. Aber der Aal war real. | TED | فركنا أعيننا، وتفقدنا المرشحات، إعتقدنا أن أحدهم كان يمازحنا بالعبث بالكاميرا، ولكن ثعبان البحر كان حقيقياً. |
Manchmal kann unser Verstand sogar eine dumme Geistergeschichte real erscheinen lassen. | Open Subtitles | أحياناً، يمكن لعقولنا . أن تجعل قصة شبح تبدو حقيقة |
TS: Das ist wirklich die Farbe, die macht das real. | TED | تي اس: هو الطلاء في الواقع ، يجعله حقيقيا. |
Er weiß, dass die Gefahr, der Sie gegenüberstehen, sehr real ist. | Open Subtitles | إنّه يعلم أن الخطر الذي تواجهونه جميعًا الآن حقيقيّ تمامًا. |
Es ist real, man kann es anfassen und wir wissen, wo wir sind. | Open Subtitles | بالظبط، إنه حقيقى وبإمكاننا أن نلمسه لذا على الأقل سنعرف أين نقف |
Was wir hatten... das fühlt sich für mich genauso real an wie für dich. | Open Subtitles | بدا حقيقيًا تمامًا لي مثلك تماماً أعني، الطفل، وعلاقتنا |
Scheiß Yuppies, machen 'ne Aufzeichnung aufm Dach des Camino real und denken, sie wüssten alles. - "City Lights", von wegen. | Open Subtitles | حقا مترفون, تقدمي فقرتك من كامينو ريال و تحصلين علي القصة كاملة |
Diese kleinen Details sorgen dafür, dass es real wirkt. | TED | ان هذه التفاصيل الصغيرة هي التي تضفي طابعاً حقيقياً للعمل .. وتجعله حقيقي |
Doch schon, als Kind, aber sie waren nie so real. Und nie so seltsam. | Open Subtitles | طبعاً، عندما كنت طفلاً، لكنني لم أر شيئاً حقيقياً أو غريباً |
Ich rate Ihnen, sich so zu verhalten, als wäre alles real. | Open Subtitles | نصيحتي أن تتعاملوا مع هذا بالضبط كما لو أنه كان حقيقياً |
Was einst wahr und real war, ist nun nicht länger wahr, nicht länger real. | Open Subtitles | .. الشيء القانوني والحق سابقاً فجأة يصبح غير ذلك ليس صحيحاً ولا حقيقة |
Gefühle und Modelle sind in unserem Kopf Realität ist die Welt da draußen. Es ändert sich nicht; es ist real. | TED | إحساس و نموذج في فكرنا، حقيقة في العالم الخارجي. لا يتغير; إنها حقيقة. |
Unsere Narben erinnern uns daran, dass die Vergangenheit real war. | Open Subtitles | إن آثار هذه الجروح لها القدرة على تذكيرنا بأن الماضي كان حقيقيا |
Das wird für dich keinen Sinn ergeben, aber ich bezweifle, dass das real ist, ich glaube, wir sind in einer anderen Realität. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى لك ، لكنى لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقيا أظن أننا غالبا فى واقع بديل |
Komm schon! Hier und jetzt weißt du, dass das, was gerade vor dir ist, real ist. | TED | لكن هيّا، أنت تعلم أنّ ما يوجد أمامك هنا الآن حقيقيّ |
Da hat sie gesagt, der wäre nicht real, den hätte ich mir nur ausgedacht. | Open Subtitles | ولكنّها قالت أنّه غير حقيقيّ وأنّني اختلقتُه |
Ich kämpfte dagegen an, was jede meiner Nervenzellen mir als real verkaufen will. | Open Subtitles | و أنكرت بكل عصب ينتهى فى جسدى أى شىء أشك أنه حقيقى |
Nein, nein. Das war kein Traum. Das war real. | Open Subtitles | لا، لم يكن ذلك حلمًا كان ذلك حقيقيًا |
Mit dem Wahlkampfsieg von Ronald Reagan hier im Camino real Hotel... | Open Subtitles | من فندق كامينو ريال رونالد ريجان اكتسح الانتخابات |
Aber das ist von beiden Seiten real und wenn du es leugnest, lügst du. | Open Subtitles | ولكن هذا واقعي في كلا الجانبين و إن أنكرت ذلك ، فأنت تكذب |
- Ich weiß nicht, was real ist. - Was geschah in dieser Nacht? | Open Subtitles | لا أعرف ما هي الأمور الحقيقية ما الذي حدث في تلك الليلة ؟ |
Nur weil er an verrückten Schwachsinn glaubt, heißt das nicht, dass sein Glaube weniger real ist. | Open Subtitles | كونه يؤمن بأمور جنونيّة لا يعني أنّ دينه ليس حقيقيًّا |
Es ist schwieriger zu messen, aber dennoch genauso real. | TED | من الصعوبة تحديدها، لكن لم يكن أقل واقعية. |
Wie finden wir heraus, ob etwas, das wir betrachten, real ist oder nicht? | TED | كيف نعرف, عندما ننظر لشيء ما, إذا ما كان حقيقي ام لا؟ |
Du sagst, es gibt keine Beweis dafür, dass Hellseher real sind. | Open Subtitles | إذاً قلت أنّه لا يوجد دليل أن الوسطاء الروحيين حقيقيون. |
Die Tatsache, dass auch wir eine sehr komplexe, geordnete Sammlung von Teilen sind, heißt nicht, das wir nicht real sind. | TED | الحقيقة أن كوننا في بعض الأحيان عبارة عن مجموعة معقدة من الأشياء المنظمة بطريقة معينة لا يعني أننا لسنا حقيقيين. |
Alles, was du tun musst, um es real zu machen... ist, deine Fantasie zu benutzen. | Open Subtitles | .. كلُّ ماعليك فعله كي تجعله يبدو حقيقيّاً . هو أن تستخدم مخيّلتك |