Ich rieche Menschenblut. Findet sie und kocht sie, bis ihr Fleisch abfällt. | Open Subtitles | أنا أشتم رائحة الدم البشرى، إعثر عليهم واسلقهم حتى يتساقط لحمهم |
Jesse, ich weiß, dass du da bist. Ich rieche das Popcorn. | Open Subtitles | جسي أنا أعرف انك هنا ,أستطيع أن أشم رائحة البوشار |
Also tun Sie nicht so überrascht, wenn ich Blut im Wasser rieche. | Open Subtitles | لا تندهش تجاه ما أفعله عندما أشم رائحة الدم في الماء |
Oder rieche ich Zweifel im Raum? | TED | ام انني اشتم رائحة الشك في ارجاء الغرفة؟ |
Sie haben heute gebacken. Ich rieche frisches Brot an Ihnen. | Open Subtitles | . أنتِ خَبزتي اليوم أستطيع أن أشم رائحة الخبر الطازج عليكِ |
(CELIE LACHT) Wenn ich nahe bin, rieche ich deinen Duft. Und deine Zähne..." | Open Subtitles | وتفوح منكِ رائحة طيبه ..حين أجلس بجانبكِ وأسنانك |
Sie sind in der Nähe. Ich rieche Kaugummi. | Open Subtitles | إنهم محقون حول هذا الموضوع يمكنني أن أشتم رائحة العلكة التي يمضوغوها |
Ich rieche frische Tinte. Können Sie das beweisen? | Open Subtitles | أنا اشم رائحة حبر حديث، هل يمكنك اثبات ذلك؟ |
War nur ein Witz. Ich rieche Bullen schon von weitem. | Open Subtitles | انا كنت امزح انا اشم رائحة الشرطي من على بعد ميل |
Ich rieche schon die orangen KerIchen. | Open Subtitles | أستطيع شمّ رائحة تلك المخلوقات البرتقالية النتنة. |
Sobald ich John nahe kam, dachte ich, ich rieche meinen Jungen. | Open Subtitles | كلّ مرّه أقترب منه أشم رائحة ولدي الصغير |
Für eine Sekunde rieche ich den Engelsduft, welcher zu meiner Goldie gehörte | Open Subtitles | للحظة ، شممت رائحة الملاك التي كانت لغولدي |
Ich rieche dein Adamantium aus einer Meile Entfernung. | Open Subtitles | أنا أعرف رائحة الرجل الذئب من على مسافة ميل |
Manche Dinge rieche ich einfach. Der sechste Sinn. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي أستطيع أن فقط أن أشمها ، إنها الحاسّة السادسة |
Ich war 12. Die Kinder sagten, sie seien überrascht, dass ich nicht nach Curry rieche | TED | كنت في الثانية عشر، وكان الأطفال يقولون أنه من المفاجئ أن رائحتي ليست كالكاري. |
- Ja, morgens manchmal, wenn eine leichte Brise weht und das Fenster offen steht, dann rieche ich es, als wäre ich dort. | Open Subtitles | نعم , أحياناً في الصباح إذا كان هناك رياح و كانت النافذة مفتوحة يمكنني أن أشمه كما لو كنت هناك |
Los, weiter! Er ist hier in der Nähe. Ich rieche schon was. | Open Subtitles | هيا أسرعوا أظننا اقتربنا أستطيع أن أستم رائحته |
Heiliger Strohsack, rieche ich da etwa Brownies? | Open Subtitles | يا الهي هل ما أشمها هذه رائحه كعك الشيكولاتة ؟ |
Nun ja, wenn er riechen kann, was ich gerade in ihrem Atem rieche, dann wäre die Glaubwürdigkeit dieses Falles kompromittiert. | Open Subtitles | حسنا ان كان قد شم ما استطيع انا ان اشمه من انفاسك الآن استقلالية و نزاهة هذا التحقيق ستكون معرضة للخطر |
Ich rieche euch, Blumen. | Open Subtitles | انا اشمك يا ورده |
- Ich rieche das bis hierher. - Ich kann nicht anders. | Open Subtitles | يمكنني شمها من هنا - لا يمكنني التخلص منها - |
Ich weiß, dass du da bist. Ich rieche dich! | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك موجودة هنا أستطيع شم رائحتك |
Danke, nett von euch. Jetzt rieche ich viel besser. | Open Subtitles | ذلك كَانَ لطيفَ جداً رائحتى أفضل بكثيرَ الآن |
Du verbirgst etwas und ich rieche Furcht. | Open Subtitles | أنت تَخفي شيءَ، وأنا أَشتمُّ خوفاً |
Einen Moment, rieche ich Minze? | Open Subtitles | مهلاً لحظة، هل أنا أشمُّ نعناعاً؟ |
Ich rieche nur ranziges Kochöl und Verzweiflung. | Open Subtitles | كل ما هنا اما هو رائحة الزيوت النتنه ورائحة اليأس |
Wenn ich nur eine Spur Salz sehe oder rieche, wird jemand verletzt werden. | Open Subtitles | توابل. إذا شممتُ أو رأيتُ ذرّة ملح، فإنّ أحداً ما سيتأذى. |