| Und das ist ein englischer Luftverteiler. Er treibt sanft diesen Luftstrom durch den Raum. | TED | وهذا شجر الصفصاف الإنجليزي الموزع للهواء. و هذا يحرك بنعومة تيار الهواء عبر الغرفة. |
| Ich mag deine Haut. So sanft wie Seide. | Open Subtitles | انا احب ملمس بشرتك ناعمة جداً, مثل المخمل |
| Ich war noch nie beim Psychiater. Seien Sie sanft mit mir. | Open Subtitles | لم أكن في حياتي عند طبيب نفسي هل ستكونين رقيقة معي؟ |
| Ich höre noch, wie du es gesagt hast. sanft, wie du es jetzt sagst. | Open Subtitles | أستطيع سماعك وأنتِ تقوليها برقة , كما تقوليها الآن |
| Weiße Wolken, grüne Hügel an denen sich sanft dieStadt emporwindet. | Open Subtitles | "فوق الهضاب الخضراء تنساق ببطء السحب البيضاء" "بجانب الطريق المؤدي إلى المدينة" |
| Aber wenn du mich nochmal schlägst, packst, anfasst... oder auch nur sanft streichelst... | Open Subtitles | ولكن إذا ضربنتي مرة أخرى اوامسكتبي ، إو مستني سدك برفق حتى |
| Vier "p" -- extrem sanft. | TED | واذا أربعة فعليك أن تعزف بنعومة الى أبعد حد. |
| Ich dachte, er würde mich sanft küssen, dabei küsst er ganz hart. | Open Subtitles | لطالما ظننته سيقبلنى بنعومة.. لكنه يقبل بقسوة |
| Da war ich also und tötete sie sanft mit meinem Lied. | Open Subtitles | لذلك أنا كنت هناك أقتلهم جميعا بنعومة بأغنيتي |
| Wenn wir fertig sind bist du gleich wie eine Lotusblüte sanft und bleich keiner kann dir jetzt noch widerstehen | Open Subtitles | عندما ننتهي لا تستطيعين الفشل مثل زهرة لوتس ناعمة وشاحبة كيف يستطيع أي زميل قول لا بيع |
| - Wie in der sechsten Klasse. - Ich wollte sanft sein. | Open Subtitles | هذا لم يحدث منذ كنت فى الدرجة السادسة انا كنت احاول أن أكون ناعمة |
| Absolut sanft, zärtlich und sentimental. | Open Subtitles | مثالية , رقيقة , عاطفية و لا تملك روحاً مرحة |
| Ich höre noch, wie du es gesagt hast. sanft, wie du es jetzt sagst. | Open Subtitles | أستطيع سماعك وأنتِ تقوليها برقة , كما تقوليها الآن |
| Mit deinen Worten setzt du mir sanft zu. | Open Subtitles | ببطء ولكن بثبات كنت قد فعلت لي في |
| Ich werde überall im Lande Spottdrosseln einfangen und sie sanft in Einweckgläser setzen wie Spottdrossel-Molotowcocktails. | TED | سأقوم بنصب شرك لكل الطيور المحاكية عبر البلاد وأضعهم برفق داخل جرارات ماسون مثل كوكتيل مولوتوف للطيور المحاكية. |
| Oder wurde eher getötet. Und so sanft war das auch nicht. | Open Subtitles | أو بالأحرى كنت مقتولا وليس بهذه النعومة أيضا |
| Ich will ein anständiges Grabmal mit unseren Ebenbildern... die aussehen sollen, als wären wir sanft entschlafen. | Open Subtitles | يجب عليكم رفع شاهد قبر شريف علينا سنحاط بالتماثيل العصرية كما لو أننا نائمان بهدوء |
| Wir schreiten sanft über die Erde, damit künftige Generationen etwas von unseren begrenzten natürlichen Ressourcen haben. | Open Subtitles | نحن نطأ على الأرض بخفة لكي تتمكن الأجيال القادمة من الإنتفاع من المصادر الطبيعية المحدودة |
| Es gibt eine Zeit, sanft zu sein und es gibt eine Zeit, bestimmt zu sein. | Open Subtitles | هناك وقت يجب ان تكون به مهذباً و هناك وقت يجب ان تكون به صارم |
| Und ich hatte keine Ahnung, dass ich einer dieser unausstehlichen Leute bin, die man manchmal auf den Straßen sieht, ständig die Spur wechselnd, weil es einfach so sanft war. | TED | ولم تكن لدي أي فكرة أنني أصبحت من هؤلاء الناس البغيضين الذين تشاهدهم في بعض الأحيان يتمايلون في السير بين الحارات في الزحمة لأن قيادة هذه السيارة كانت سلسة |
| - Aber dann, falls es stimmt, musst du sanft zu mir sein. | Open Subtitles | ا فيجب ان تكون رقيقا معى |
| So wie Ihre Augen sind, so weich, zärtlich, so warm und sanft, zutiefst lyrisch und doch empfindsam und ängstlich wie ein Hoppelhäschen. | Open Subtitles | يناسب عيناها أنه ناعم و رقيق دافئ و سهل |
| Ein zu harter Schlag ist tödlich, zu sanft ein liebevoller Klaps. | Open Subtitles | إذا لكمت بقوة، سوف تقتل أحدهم. وإذا كنت ضعيف جداً، ستكون مجرد ملاطفة. |
| Du musst sanft zu der sein, die du liebst, freundlich und respektvoll. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون رقيقاً وعطوفاً وتحترم الشخص الذي تحبّه |