Und natürlich sind sie grausam und skrupellos gegenüber anderen. | TED | وبالطبع، فهم قساة وبلا رحمة تجاه الآخرين. |
Er gilt als gefährlich, skrupellos und unberechenbar. | Open Subtitles | إنّه يعتبر خطيراً، لا يمكن التنبؤ به، وبدون رحمة. |
Ja, aber wenn es um die Menschen geht, die du liebst, bist du skrupellos. | Open Subtitles | نعم ، لكنكِ عديمة الرحمة عندما يتعلق الأمر للناس الذي تحبينهم |
Mandi war kreativ, skrupellos und unerbittlich. | Open Subtitles | ماندي كانت , عديمة الرحمة , مبدعة , غير شاكرة |
Ich weiß, es sieht schlimm aus, aber manchmal muss man skrupellos sein, wenn man will, dass etwas Schönes weiter gedeiht. | Open Subtitles | .. أعرف أن هذا يبدو سيئاً ولكن عليك أحياناً أن تكون عديم الرحمة إن أردت لشئ جميل أن يواصل نموّه |
Er ist der Beste in der Branche, aber auch sehr gefährlich und absolut skrupellos. | Open Subtitles | ,إنه الأفضل في هذا المجال ..و لكنه خطيرٌ جداً و عديم الشفقة أيضاً. |
Wir sind alle skrupellos. Wir zerstören alle. | Open Subtitles | جميعنا عديمي الرحمة وجميعنا مدمرين |
STEFAN: Sie ist im Moment total skrupellos. Wir können sie durch das Heilmittel zurückholen. | Open Subtitles | إنّها جلمودة الفؤاد بلا إنسانيّتها والترياق أسرع سبيل لاستعادتها |
Aber für diesen Job müssen Sie skrupellos sein. | Open Subtitles | ولكن لهذه الوظيفة ، كنت أحتاج لا يرحم. |
Die Verlagerung findet skrupellos statt in eine Richtung gehend, die eigentlich nur auf große Geschäftsinteressen schaut. | Open Subtitles | التغيير يتحرك بلا رحمة إلى وسيلة لإنتاج صفقات الواقع فقط |
Ich wusste immer, dass Frauen skrupellos sind... aber ich ahnte nicht, dass meine Frau es beweisen würde. | Open Subtitles | حسناً، لطالما عرفت أن النساء بلا رحمة ولكني لم أظن أني سأجد الدليل في زوجتي |
Schnell... effizient... skrupellos. | Open Subtitles | ..,بسرعة ..,و فاعلية و دون رحمة |
Sie versuchen, skrupellos zu sein, aber Sie sind entsetzt. | Open Subtitles | انت تحاول التصرف بلا رحمة ولكنك مذعور |
Diese Männer sind skrupellos und grausam. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال بلا رحمة وأشرار. |
Du musst jetzt eben legal skrupellos sein. | Open Subtitles | الفرق أن عليك الآن أن تكوني عديمة الرحمة بشكل قانوني. |
Sunways ist ebenso... rücksichts- und skrupellos wie Digicorp. | Open Subtitles | "سانواي" هي عديمة الرحمة كـ"ديجيكورب" |
Sie ist skrupellos. | Open Subtitles | إنّها عديمة الرحمة. |
Er ist nicht skrupellos genug. | Open Subtitles | لم يكن عديم الرحمة |
Dieser Mann ist skrupellos. | Open Subtitles | هذا الرجل عديم الشفقة |
STEFAN: Sie ist im Moment total skrupellos, Damon. | Open Subtitles | إنّها جلمودة الفؤاد بلا إنسانيّتها يا (دايمُن) |
Der Mann ist skrupellos. Er hat seinen eigenen Bruder umgebracht. | Open Subtitles | الرجل لا يرحم لقد قتل أخاه |