"stark genug" - Translation from German to Arabic

    • قوية بما فيه الكفاية
        
    • قوية بما يكفي
        
    • قويّة كفاية
        
    • قوياً بما يكفي
        
    • قوي بما يكفي
        
    • القوة الكافية
        
    • قوياً بما فيه الكفاية
        
    • قوية بما يكفى
        
    • قوياً كفاية
        
    • قويًا كفاية
        
    • بالقوة الكافية
        
    • بالقدر الكافي
        
    • قوي كفاية
        
    • قويا كفاية
        
    • قويًا بما يكفي
        
    Ich bat sie, dir dies zu geben, wenn du alt genug bist und stark genug. Open Subtitles قلت لهم أنا أعطيك عندما كان عمرك بما فيه الكفاية، قوية بما فيه الكفاية.
    Ich werde stark genug sein, allen zu zeigen... dass mich ihre kleinen Spielchen nicht mehr interessieren." Open Subtitles سأكون قوية بما فيه الكفاية لأريهم أنني لا أهتم لسخافاتهم الغبية مجدداً
    Nichts. Es gibt keine Energie mehr. Die Batterie ist nicht stark genug. Open Subtitles لا شيء، لا يوجد كهرباء كافية البطارية غير قوية بما يكفي
    Ist der Mechanismus stark genug, um einen überfluten Jumper anzuheben? Open Subtitles هل الآليّة قويّة كفاية لترفع مركبة شبه مغمورة من الماء؟
    Was immer den Schaden auch verursacht hat... es war stark genug, um das Band anzuhalten. Open Subtitles أياً كان ما أحدث الضرر فقد كان قوياً بما يكفي لإيقاف التسجيل كلياً.
    Denkst du, ich bin stark genug um mich gegen ihn durchzusetzen? Open Subtitles هل تعتقد أني قوي بما يكفي للوقوف في وجهه ؟
    Ich kann dich nicht um mich haben. Ich bin nicht stark genug. Open Subtitles لا أستطيع البقاء بقربك بعد الآن لست قوية بما فيه الكفاية فحسب
    Ich kann dich nicht um mich haben. Ich bin nicht stark genug. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى بقربك بعد الآن , لست قوية بما فيه الكفاية
    Denkst du, die Vorrichtung ist stark genug, um uns beide zu halten? Open Subtitles تعتقد تلك البدعة قوية بما فيه الكفاية لإحتجازنا كلانا؟
    Ein Planet ist ein Himmelskörper, dessen Eigengravitation stark genug ist, um eine annähernd runde Form zu bilden. TED الكوكب هو جسم له جاذبية ذاتية قوية بما يكفي لمنحه شكلًا دائريًا.
    Geliehene Macht. Sie ist aber nicht stark genug... Open Subtitles إنها قوي مستعارة لن تكون أبداً قوية بما يكفي
    Jetzt bin ich stark genug, euch zu Tode zu prügeln. Open Subtitles الآن , أنا متأكدة من أنني قوية بما يكفي بأن أتغلب عليكما حتي الموت
    Das ist der Spruch. Ich weiß nur nicht, ob ich stark genug bin. Open Subtitles هذه هي التعويذة، لستُ أعلم ما إن كنتُ قويّة كفاية لتنفيذها أم لا.
    Sie sind nicht stark genug, aber vielleicht sind wir beide es. Open Subtitles قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان
    Was wir brauchen, ist vielleicht nicht stark genug. Open Subtitles أعني ، قد يكون ما نصنعه ليس قوياً بما يكفي
    Aber ich fühle mich nicht stark genug, es schon jemandem zu sagen. Open Subtitles لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد
    Leider ist man nicht immer weise genug. Oder stark genug. Open Subtitles للأسف الإنسان ليست لديه الحكمة الكافية أو القوة الكافية
    Tut mir Leid, ich war nie stark genug für dich. Open Subtitles آسف، أنا آسف، أنا لم أكن قوياً بما فيه الكفاية لكِ
    Vielleicht stark genug... für einen erfolgreichen Putsch in den nächsten Monaten. Open Subtitles وربما قوية بما يكفى لتقوم بإنقلاب ناجح فى الاشهر القادمة
    Wer dafür nicht stark genug ist, den fickt die Stadt in den Arsch und lässt ihn verrotten. Open Subtitles و إن لم تكن قوياً كفاية ستلفظك المدينة عند سن 18 و تتركك تتعفن
    Ich bin nicht stark genug. Open Subtitles أنا لست قويًا كفاية
    Nicht besser. Er fühlte sich nicht stark genug, um am Hof zu erscheinen. Open Subtitles لم يتحسن, كما لم يشعر بالقوة الكافية ليأتي الى البلاط
    Aber ich verfluche mich dafür... nicht stark genug für einen persönlichen Abschied zu sein. Open Subtitles لكن أعلم بأنني ألعن نفسي بكوني غير قوية بالقدر الكافي على وداعك شخصياً
    Der innere Ring alleine ist schon stark genug, so können wir die Platte kleiner machen. Noch viel mehr ist überflüssig. Open Subtitles الخاتم الداخلي قوي كفاية ليبقى صامداً لذلك فإنه يعمل الصحن أصغر
    Deine Tesla ist nicht stark genug,... daher musst du eine leistungsstarke Stromquelle finden, irgendwie, irgendwo. Open Subtitles الجهاز ليس قويا كفاية لذا يجب عليك ان تجدي مصدرا قويا من الكهرباء بطريقة ما ، في مكان ما
    Ich bin nicht stark genug, um in einer Welt zu leben, wo du nicht existierst. Open Subtitles أنا لست قويًا بما يكفي لأعيش في عالم لستِ فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more