"stufe" - Translation from German to Arabic

    • المستوى
        
    • المرحلة
        
    • درجة
        
    • خطوة
        
    • الخطوة
        
    • عتبة
        
    • الخطوه
        
    • مستوى
        
    • بدرجة
        
    • بالمستوى
        
    • تدرج على
        
    • لخطواتك
        
    • الفئة
        
    • المرحله
        
    • مرحلة
        
    Und Anführer schubsen Menschen in ihren Stämmen auf die nächste Stufe. TED ثم أن القادة يدفعون الناس داخل قبائلهم الى المستوى التالي.
    Könnten wir gar den Ursprung des Zelllebens von der genetischen Stufe aus begreifen? TED هل باستطاعتنا معرفة أسس الحياة التي تقوم عليها الخلية علي المستوى الجيني؟
    Aber vor nur wenigen Monaten wurde Judy mit Lungenkrebs der Stufe 3 diagnostiziert. TED ولكن قبل بضعة أشهر فقط, شخصت جودي بسرطان الرئة من المرحلة الثالثة.
    Ein Mann kann nur so viel ertragen, bevor er die evolutionäre Leiter hinabsteigt und auf deiner Stufe steht. Open Subtitles إن أى رجل يمكنه تحمل الكثير دون أن يهبط درجة أو اثنتين على درج التطورية القديمة التى هى أعلى خطك
    Wenn ich laufe, jede Stufe, wenn ich sie nur ein achtel eines Zoll verpasse weiß ich dass sich etwas verändert hat. TED عندما أسير, كل خطوة, إذا فوتُ منها ثُمن البوصة, سأعرف أن شيئاً ما تغير.
    Wer diese Stufe erreicht, wird nicht mehr Actor, sondern Prompter genannt. Open Subtitles حينما تصلّ إلى هذا المستوى الروحي ستصبح حاث وليس تابعاً
    Aber die Berechnung dessen auf der nächsten Stufe, das heißt auf der Stufe der Wirtschaftssektoren, ist wichtig. TED ولكن حساب هذا في المستوى التالي, وهذا يعني اهمية مستوى قطاع الاعمال.
    Auf dieser Stufe des Arbeitsmarktes braucht man eine Börse für freie Stunden. TED عند هذا المستوى من سوق العمل، ما تحتاجون إليه هو سوق عمل لساعات الفراغ.
    Um die Elektronen vom Grundzustand auf eine höhere Stufe zu verlagern, muss ein Molekül eine bestimmte Menge an Energie gewinnen. TED ومن أجل رفع طاقة الإلكترونات من المستوى الأدنى إلى مستويات أعلى، يحتاج الجزيء إلى اكتساب مقدار معيّن من الطاقة.
    Nicht über Stufe 3. Sein Gehirn wird nicht damit fertig. Open Subtitles لكن لا تملئيه بمستوى يفوق المستوى الثالث عقله لن يتحمل ذلك
    Die nächste große Stufe kennen Sie alle gut, das ist die enorme Informationsrevolution. TED المرحلة المقبلة العظيمة ، التي جميعكم على دراية بها ثورة المعلومات الهائلة.
    Jeder Arbeiter, der für diese Stufe oder niedriger zuständig ist, wird daran Vollzeit arbeiten. Open Subtitles أي عميل مرتبط بعملية بنفس المرحلة أو اقل منها فسيعمل هنا بدوام كامل
    Alle herhören. Einsatzregeln Stufe 4. Open Subtitles حسناً، إستمعوا نحن في درجة الرابعة للمهمة
    Sie würde nicht helfen, die nächste Stufe der Erleuchtung zu erlangen. Open Subtitles ولا إن كانت هذه المغامرة هي أفضل خطوة للتنوير أكثر بالضرورة
    Die erste Stufe ist, dass die Taliban sich gezielt große Familien ausssucht die arm sind und in ländlichen Gegenden leben. TED الخطوة الأولى هي أن طالبان تصطاد من الأسر الكبيرة، الفقيرة، التي تعيش في المناطق الريفية.
    Und die knarrende Holzdiele der untersten Stufe. Open Subtitles لوح الأرضية الصدأ، على عتبة الباب السفلية.
    1. Stufe: Pizza. 2. Stufe: brennende Batons... Open Subtitles الخطوه الاولى بيتزا الخطوه الثانيه عصا ملتهبه
    Der Laser steht jetzt auf Stufe zwei, das entspricht dem Schmerzgrad eines Sonnenbrands. Open Subtitles الآن، ليزر على وضع اثنين، بك الأساسي الانزعاج على مستوى حروق الشمس.
    Ich möchte gern 4-mal Stufe 2 und ich will es nur auf meinem Rücken. Open Subtitles الآن أريد أربعة رشات بدرجة إثنان، وأريدهم على ظهري.
    Ich bin auf Stufe Minus 4. Ich schreibe immer noch mit einer Kreide. Open Subtitles إنّني بالمستوى دون الرابع ما زلتُ أكتب بالأقلام الملونة
    Stufe 2. Open Subtitles تدرج على إثنين.
    Ich habe ihm versprochen, dich in jedem Fall mit hochzubringen. Komm, da lang... Vorsicht Stufe. Open Subtitles بأني سأجلبك معي هيّا،من هذا الطريق، انتبه لخطواتك
    Ich trage eine Schutzweste der Stufe vier. Open Subtitles ..ــ أرتدي درعاً واقياً من الفئة الرابعة ــ هذا غير صحيح
    Und ich liebe es Kochbücher zu kaufen, ich traue mir nur noch nicht die nächste Stufe zu. Open Subtitles احب ان اشتري كتب الطبخ لم اصل الى المرحله التاليه الى الان
    Die letzte Stufe der Evolution, die keine menschliche Schwäche mehr kennt. Open Subtitles مرحلة جديدة من التطور بأن ضعف الرجولة لم يعد موجودا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more