Und Anführer schubsen Menschen in ihren Stämmen auf die nächste Stufe. | TED | ثم أن القادة يدفعون الناس داخل قبائلهم الى المستوى التالي. |
Könnten wir gar den Ursprung des Zelllebens von der genetischen Stufe aus begreifen? | TED | هل باستطاعتنا معرفة أسس الحياة التي تقوم عليها الخلية علي المستوى الجيني؟ |
Aber vor nur wenigen Monaten wurde Judy mit Lungenkrebs der Stufe 3 diagnostiziert. | TED | ولكن قبل بضعة أشهر فقط, شخصت جودي بسرطان الرئة من المرحلة الثالثة. |
Ein Mann kann nur so viel ertragen, bevor er die evolutionäre Leiter hinabsteigt und auf deiner Stufe steht. | Open Subtitles | إن أى رجل يمكنه تحمل الكثير دون أن يهبط درجة أو اثنتين على درج التطورية القديمة التى هى أعلى خطك |
Wenn ich laufe, jede Stufe, wenn ich sie nur ein achtel eines Zoll verpasse weiß ich dass sich etwas verändert hat. | TED | عندما أسير, كل خطوة, إذا فوتُ منها ثُمن البوصة, سأعرف أن شيئاً ما تغير. |
Wer diese Stufe erreicht, wird nicht mehr Actor, sondern Prompter genannt. | Open Subtitles | حينما تصلّ إلى هذا المستوى الروحي ستصبح حاث وليس تابعاً |
Aber die Berechnung dessen auf der nächsten Stufe, das heißt auf der Stufe der Wirtschaftssektoren, ist wichtig. | TED | ولكن حساب هذا في المستوى التالي, وهذا يعني اهمية مستوى قطاع الاعمال. |
Auf dieser Stufe des Arbeitsmarktes braucht man eine Börse für freie Stunden. | TED | عند هذا المستوى من سوق العمل، ما تحتاجون إليه هو سوق عمل لساعات الفراغ. |
Um die Elektronen vom Grundzustand auf eine höhere Stufe zu verlagern, muss ein Molekül eine bestimmte Menge an Energie gewinnen. | TED | ومن أجل رفع طاقة الإلكترونات من المستوى الأدنى إلى مستويات أعلى، يحتاج الجزيء إلى اكتساب مقدار معيّن من الطاقة. |
Nicht über Stufe 3. Sein Gehirn wird nicht damit fertig. | Open Subtitles | لكن لا تملئيه بمستوى يفوق المستوى الثالث عقله لن يتحمل ذلك |
Die nächste große Stufe kennen Sie alle gut, das ist die enorme Informationsrevolution. | TED | المرحلة المقبلة العظيمة ، التي جميعكم على دراية بها ثورة المعلومات الهائلة. |
Jeder Arbeiter, der für diese Stufe oder niedriger zuständig ist, wird daran Vollzeit arbeiten. | Open Subtitles | أي عميل مرتبط بعملية بنفس المرحلة أو اقل منها فسيعمل هنا بدوام كامل |
Alle herhören. Einsatzregeln Stufe 4. | Open Subtitles | حسناً، إستمعوا نحن في درجة الرابعة للمهمة |
Sie würde nicht helfen, die nächste Stufe der Erleuchtung zu erlangen. | Open Subtitles | ولا إن كانت هذه المغامرة هي أفضل خطوة للتنوير أكثر بالضرورة |
Die erste Stufe ist, dass die Taliban sich gezielt große Familien ausssucht die arm sind und in ländlichen Gegenden leben. | TED | الخطوة الأولى هي أن طالبان تصطاد من الأسر الكبيرة، الفقيرة، التي تعيش في المناطق الريفية. |
Und die knarrende Holzdiele der untersten Stufe. | Open Subtitles | لوح الأرضية الصدأ، على عتبة الباب السفلية. |
1. Stufe: Pizza. 2. Stufe: brennende Batons... | Open Subtitles | الخطوه الاولى بيتزا الخطوه الثانيه عصا ملتهبه |
Der Laser steht jetzt auf Stufe zwei, das entspricht dem Schmerzgrad eines Sonnenbrands. | Open Subtitles | الآن، ليزر على وضع اثنين، بك الأساسي الانزعاج على مستوى حروق الشمس. |
Ich möchte gern 4-mal Stufe 2 und ich will es nur auf meinem Rücken. | Open Subtitles | الآن أريد أربعة رشات بدرجة إثنان، وأريدهم على ظهري. |
Ich bin auf Stufe Minus 4. Ich schreibe immer noch mit einer Kreide. | Open Subtitles | إنّني بالمستوى دون الرابع ما زلتُ أكتب بالأقلام الملونة |
Stufe 2. | Open Subtitles | تدرج على إثنين. |
Ich habe ihm versprochen, dich in jedem Fall mit hochzubringen. Komm, da lang... Vorsicht Stufe. | Open Subtitles | بأني سأجلبك معي هيّا،من هذا الطريق، انتبه لخطواتك |
Ich trage eine Schutzweste der Stufe vier. | Open Subtitles | ..ــ أرتدي درعاً واقياً من الفئة الرابعة ــ هذا غير صحيح |
Und ich liebe es Kochbücher zu kaufen, ich traue mir nur noch nicht die nächste Stufe zu. | Open Subtitles | احب ان اشتري كتب الطبخ لم اصل الى المرحله التاليه الى الان |
Die letzte Stufe der Evolution, die keine menschliche Schwäche mehr kennt. | Open Subtitles | مرحلة جديدة من التطور بأن ضعف الرجولة لم يعد موجودا. |