Videospiele sind ein Symptom. | TED | ان ألعاب الفيديو والكمبيوتر هي أعراض للمشكلة |
Das ist kein neues Symptom. Unser Patient hat spinalen Muskelschwund. | Open Subtitles | هذا ليس عرضاً جديداً المريض يعاني من الضمور الفقري العضلي |
Wir denken, dass Sie Sex hatten, aber Gedächtnisverlust könnte auch ein Symptom sein. | Open Subtitles | نظن انك كنت تمارس الجنس لكن فقدان الذاكرة قد يكون عارضا ايضا |
Oder es könnte ein Symptom sein. Manche Lymphome beeinträchtigen die Wahrnehmung. | Open Subtitles | أو ربّما هو عَرَض بعض الليمفوما تؤثّر على الإدراك |
Anscheinend war die Wölbung nicht die Ursache des Problems sondern ein Symptom. | Open Subtitles | اتضح أن الانحناء لم يكن سبب المشكلة بل كان أحد الأعراض |
Das Nägelkauen könnte ein Symptom davon sein. | Open Subtitles | قضم الأظافر يمكن أن يكون من عوارض الاكتئاب. |
Das erste Symptom zeigte er, als ihn der Anblick von Gabellinien auf weißem Tischtuch schockierte. | Open Subtitles | كـانت أولّ أعراض الصدمة التي عـاصرهـا الخطوط البيضـاء على مفرش المـائدة |
Weiß nicht. Ist das nicht ein Symptom für Depression? | Open Subtitles | لا أعرف، عدم الرغبة في شيء أليس هذا أحد أعراض الاكتئاب؟ |
Der Junge hat gekrampft: kein Symptom für lebensmittelübertragene Toxine. Und keins für eine Drogenüberdosis; | Open Subtitles | صحيح، بدأت النوبات تصيب الفتى حديثاً ليس أحد أعراض التسمم الغذائي |
Es ist kein neues Symptom, wir wissen bereits, dass sie Halluzinationen hatte. | Open Subtitles | -إنه ليس عرضاً جديداً لقد كنّا نعرف منذ البداية أنها تهلوس |
Ich schreibe es nicht an, weil wir nicht wissen, ob es wirklich ein Symptom ist. | Open Subtitles | لن أكتبه لأننا لا نستطيع أن نعرف إن كان عرضاً حقيقياً |
Die frühen Wehen können ein neues Symptom sein. Neue Informationen führen zu neuen Theorien. - Funktioniert das nicht so? | Open Subtitles | المخاض المبكر ربما يكون عرضاً جديداً معلومة جديدة تعطينا نظريات جديدة |
Ich erinnere mich daran, dass jemand sagte, dass Horten ein Symptom sein könnte. | Open Subtitles | أتذكر أحدهم قال أن الاكتناز قد يكون عارضا |
Also ist es entweder ein neues Symptom, das uns helfen könnte ihr Leben zu retten, oder es ist totale Zeitverschwendung. | Open Subtitles | فقد يكون الأمر عارضا جديدا قد يساعدنا في انقاذ حياتها أو أنها إضاعة للوقت |
Was ist, wenn das ein neues Symptom ist? | Open Subtitles | بعدما أوقفنا عنها اللقاح ماذا لو أنّه عَرَض جديد؟ |
Das Problem mit dieser Germanophobie besteht nicht nur darin, dass sie dumm oder lediglich ein weiteres Symptom dafür ist, dass das hehre europäische Projekt der Integration und einer immer engeren Union vor unseren Augen zerfällt. | News-Commentary | والمشكلة في معاداة ألمانيا على هذا النحو ليست أنها غبية ببساطة، أو أنها مجرد عَرَض آخر يتجسد أمام أعيننا من أعراض تفسخ مشروع التكامل الأوروبي النبيل والاتحاد المتزايد التقارب والتماسك. |
Nein, er hat jedes Symptom, dass Sie auf einen Drogensüchtigen schließen lassen würde. | Open Subtitles | لا، إن لديه جميع الأعراض التي يمكن أن تجدها لدى مدمن مخدرات |
Das ist ein spätes Symptom des Leberversagens. | Open Subtitles | هذا أحد عوارض الفشل الكبدي في المراحل المتأخرة |
Eigentlich sind Tumore ein Symptom für eine Zellerneuerung, ...wenn auch für eine unkontrollierte. | Open Subtitles | اعني، في الواقع الاورام هي نم اعراض تجديد الخلايا انه تجديد خارج نطاق السيطرة وهذا ما حدث لأبنك |
Dass das Gehirn auch betroffen ist, ist ein neues Symptom... | Open Subtitles | إنّه الآن في دماغها إن شمول الدماغ يعطينا عَرَضاً جديداً |
Sie wollen also alle das neue Symptom ignorieren? | Open Subtitles | اذن كلكم تريدون ان تتجاهلوا العارض الجديد؟ |
Also, wissen Sie, diese Haltung kann ich nicht leiden. Und zeigt meine Mutter auch nur das geringste Symptom, kommt mein Name ganz oben auf die Sammelklage, Freundchen! | Open Subtitles | لو ظهر على أمي أقل الاعراض سيكون اسمي اول اسم في الدعوى التي سارفعها |
- Langweilig. Ein unglaublich seltenes neurologisches Symptom ist langweilig? | Open Subtitles | عَرَضٌ عصبيٌّ نادرٌ للغاية وتعتبرينَهُ مملاً؟ |
Ich mache das freiwillig. Es ist kein Symptom. | Open Subtitles | أنا أقومُ بهذا باختياري، لا بسبب عرَض |
Das wichtigste Symptom bei uns allen ist, dass wir bei jeder Anstrengung -- ob körperlich oder geistig -- einen hohen Preis bezahlen müssen. | TED | العَرَض الرئيسي المشترك أن أدنى جهد جسدي أو عقلي يجلعنا نكابد معاناة كبرى. |
Zu wenig Testosteron ist als Symptom vom Tisch. | Open Subtitles | التوسترون المنخفض لم يعد ضمن قائمة العوارض |
Wenn Schuldgefühle ein Symptom sind, dann ist es durch die Krankheit verursacht, nicht durch einen Gedankengang. Und es müsste neu sein. | Open Subtitles | إن كان الذنب من الٔاعراض فسببه المرض وليس طريقة التفكير |