"tote" - Translation from German to Arabic

    • الميت
        
    • الموتى
        
    • ميت
        
    • قتلى
        
    • موتى
        
    • الأموات
        
    • الجثث
        
    • ميتين
        
    • أموات
        
    • ماتوا
        
    • الميّت
        
    • موت
        
    • الميته
        
    • وفيات
        
    • وفاة
        
    Das Tote Meer liegt offensichtlich viel niedriger als die umliegenden Ozeane und Seen. TED ومن الواضح أن البحر الميت أوطأ بكثير من المحيطات والبحار المحيطة به.
    Ich kann euch mein Mittel verkaufen. Es bringt Tote zum Sprechen. Open Subtitles أنا بأمكاني أن ابيعك علاج استثمرته يجعل حتى الميت يتكلم
    Das ist die einzige Arbeit, in der ich Tote bildlich darstelle. TED هذا هو العمل الوحيد الذي أقوم فيه بإستعراض الموتى صورياً.
    He, Kumpel, hast du 'ne Tote Katze da drin oder was? Open Subtitles يا صاح، ألديك هر ميت في الداخل أم ماذا ؟
    Ich habe zu viele Gedichte geschrieben über Tote schwarze Kinder, um naiverweise anzunehmen, dass es eines Tages ein Gedicht über meine Kinder gäbe. TED نظّمتُ العديد من القصائد عن قتلى أطفال السود لتكون بسيطة حول الحقيقة بأنه يمكنُ أن تُكتب يومًا ما قصيدة عن أطفالي.
    Ich habe schon mehr Tote Soldaten gesehen, als mir lieb ist. Open Subtitles وحتى الآن, هناك جنود موتى أكثر مما أريد أن أرى.
    Ich nehme an, Tote Kinder müssen lernen, genau wie andere Kinder. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنّ الأطفال الأموات كغيرهم من المخلوقات عليهم التعلّم
    Es gab ein Projekt, welches das Tote Meer rettet, indem eine Rohrleitung, ein Rohr, verlegt wird, über- und unterirdisch, das Abhilfe schafft und eine Zuleitung vom Golf von Aqaba in das Tote Meer schafft. TED لذا فهناك مشروع لانقاذ البحرالميت عن طريق إنشاء خطوط أنابيب، الأنبوب، أحيانا فوق السطح، وأحيانا يدفن تحت الأرض، التي من شأنها معالجة ذلك، وسيتم تغذيته من خليج العقبة إلى البحر الميت.
    und dies ist der „dead head", der „tote Kopf" (ohne sich auf Jerry Garcia zu beziehen). TED ثم هذا ما اسميناه بالرأس الميت ، مع الإعتذار إلى جيري غارسيا.
    In dieser Nacht stand ich auf, um ein Glas Wasser zu trinken... und ich sah Savannah in einem Schaukelstuhl sitzen... das Tote Baby in ihren Armen. Open Subtitles في هذه الليلة قمت لأشرب الماء ليلا و رأيت سافانا تجلس على الكرسي الهزاز و الطفل الميت بين يديها
    Ich glaube, dass der neue Einfluss der Musik in meinem Leben mich zumindest dazu bringt, meine Abneigung gegen Tote, weiße Männer zu überdenken. Open Subtitles اعتقد ان هذا الاندماج الجديد للموسيقى في حياتي هو على اقل تقدير , جعلني اعيد النظر لـ عدائي للرجال البيض الموتى
    Er war schon tot. Ich verschwende psychische Energie nicht an Tote. Open Subtitles كان ميتاً بالفعل، وأنا لا أضيع طاقتي النفسية على الموتى
    Ich erinnere mich an die Fotos von damals. Es gab viele Tote. Open Subtitles أتذكّر بعض المشاهد عن ذلك العهد كان هنالك الكثير من الموتى
    Naja, vielleicht hättest du nicht den Kerl verärgern sollen, der keine Angst hat Tote Vögel anzufassen. Open Subtitles حسناً، ربما كان من الأفضل ألا تزعج الشخص الذي لا يخاف من إمساك طير ميت
    Es macht keinen Sinn, die Tote Antilope hier liegen zu haben, wenn die Menschen, die sie ernähren soll, 80 Kilometer entfernt sind. Sie müssen Teil der Gruppe sein. TED ولا منطق بان يكون لديك ظبي ميت .. ومن سيأكله على بعد 50 ميل منه اذا عليهم ان يكونوا من فرقة الصيد
    Tote serbische Soldaten wurden nach einer Schlacht eingesammelt, um sie gegen Kriegsgefangene oder getötete bosnische Soldaten einzutauschen. TED قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأُستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث.
    Ich habe sieben Tote Angestellte, welche das nicht interessant finden würden. Open Subtitles لدي 7 موظفين موتى ما كانوا سيجدون ذلك شيقًا البتة.
    Tote können manchmal sehr nützlich sein, Silvanito. Open Subtitles الأموات يمكن لن يكونوا مفيدين جدا احيانا
    Wenn ich damit ein sechsstelliges Gehalt verdienen könnte, würde ich nicht in einem Keller Tote aufschneiden. Open Subtitles تعلم ،لو استغرق مني فعل ذلك ستة سنوات لم أكن بالطابق السفلي أقوم بتشريح الجثث
    Ich dachte, ihr habt Angst vorm Wasser. Zwei Tote Äff... Open Subtitles اعتقدت انكم تخافون الماء رأيت قردين ميتين
    Es gab einen Überlebenden,... ..zwei Tote, und einen zerquetschten Roboter, der nicht mehr zu reparieren war. Open Subtitles يوجد واحد على قيد الحياة إثنان أموات ، ورجل آلي الذي تحطّمه غير قابل للتصليح
    Doch keiner der Astronauten erwähnte jemals, dass er meinen Opa gesehen hatte, als sie zurückkamen, oder andere Tote Menschen. TED لكن لم يذكر أيً من رجال الفضاء عند عودتهم مقابلة جدي. أو أي شخص من الأشخاص الذين ماتوا.
    Das ist die Tote Ende. Sie flog gegen das Fenster. TED هذا هو البطّ الميّت. لقد طار نحو النّافذة.
    Zwei Tote bei Flugzeugabsturz Stürzt auf Tankwagen, Fahrer entkommen Open Subtitles موت شخصان خلال تحطم طائرة مبيدات الطائرة إصطدمت بناقلة بترول , السائقون هربوا
    Wie die Tote Frau, die in diesem Bett geschlafen haben soll. Open Subtitles مثل المرأة الميته التي سمعت انها تنام في هذا السرير
    Was für eine Nacht. Ein schwerer Busunfall. Drei Tote, alle anderen schwer verletzt. Open Subtitles يا لها من ليلة, حادث باص كبير وثلاثة وفيات, والجميع في فوضى
    Bis jetzt hat der Gerichtsmediziner sechs Tote und 30 Verletzte bestätigt. Open Subtitles أما الآن فالطبيب الشرعي أكد وفاة ستّة و جرح ثلاثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more