"und ich sage" - Translation from German to Arabic

    • و أنا أقول
        
    • وسأقول
        
    • وأقول
        
    • وانا اقول
        
    • وأؤكد
        
    • وأنا أقول
        
    • و أقول
        
    • وقلت
        
    • وأنا أقولُ
        
    • وأنا أَقُولُ
        
    • فأقول
        
    • واقول
        
    • وأنا أخبرك
        
    • وأنا لا أقول
        
    • وسأقولها
        
    Sie haben eine Verabredung mit meiner Mutter, Und ich sage nein. Open Subtitles إنك تقول أن لديك ارتباط بأمى و أنا أقول لا
    Denn wir wollen, dass es schwierig ist Und ich sage Ihnen auch gleich, warum. TED لأننا نريدها أن تكون صعبةً ، وسأقول لكم لماذا بعد قليل.
    Und ich sage: "Gott, ich wünschte wirklich, dass ich die Verbindung zwischen John Lockes Eigentumstheorie und den nachfolgenden Philosophen geknüpft hätte." TED وأقول انا : رباه لكم اتنمى لوأنني قمت بربط نظرية جون لوك التبعية بالفلاسفة التابعين له.
    Ich kannte ihn Und ich sage dir, so eine Verwandlung ist unmöglich. Open Subtitles واعرف ما بداخله وانا اقول لك هذا التغير المعجز شئ مستحيل
    Das bin ich, Und ich sage dir, dass diese Sache im Ermessen der Börsenaufsicht liegt. Open Subtitles أنا كذلك وأؤكد لك أن هذا الأمر عائد لهيئة المالية والتداول
    Ich bin der Captain dieses Teams Und ich sage, wir machen Ölwechsel. Open Subtitles أنا القبطان من هذا الفريق, وأنا أقول نحن فعل تغيير الزيت.
    Und ich sage "danke, dass ihr gekommen seid", weil ich 17 Jahre lang geschwiegen habe. TED و أنا أقول شكرا لوجودكم هنا، لأنني لزمت الصَّمت لمدة 17 سنة.
    Aber Bender kann nicht mehr auf lange Autofahrten gehen Und ich sage, dass Zoidberg sterben muss. Open Subtitles لكن بيندر لا يمكنه الذهاب في رحلات بالسيارة بعد الآن و أنا أقول أن زويدبيرغ يجب أن يموت
    Es ist meine Show. Und ich sage, sie ist noch nicht soweit. Open Subtitles إنه عرضي أنا، و أنا أقول .أنها ليست مُستعدة
    Und ich sage dir was: Open Subtitles وسأقول لك شيئاً أخر لن اكون انا التالي ..
    Lynette, so sehr ich es auch zu schätzen weiß, dass du versuchst um mein Leben zu rennen,... aber es ist meine Entscheidung Und ich sage nein. Open Subtitles لينيت, بقدر ما أقدر لك إدارة حياتي هذا قراري, وسأقول لا
    Er hat mein Bein gesehen, er weiß, dass zwischen ihm und mir ein Krokodil ist Und ich sage Ihnen, dieser Mann zögert keine Sekunde. TED إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي، ويعلم أن بيني وبينه يوجد تمساح، وأقول لكم، أن هذا الرجل لم يتوان للحظة واحدة.
    Und ich sage Ihnen, Multiresistenz kann sie nicht beeindrucken. TED وأقول لكم إن البكتيريا المقاومة للأدوية لا تروق لها.
    Ja, aber es ist deine erste Und ich sage das nur als Freund. Open Subtitles نعم, لكنها اول علاقاتك وانا اقول ذالك فقط لاني صديقك
    Ich habe einige Zeit mit ihm verbracht Und ich sage Ihnen er ist Carson. Open Subtitles لقدامضيتبعضالوقتمعه, وانا اقول لكم , انه كارسون.
    Und ich sage Ihnen, Sie können das nicht tun. Open Subtitles وأؤكد لك أنّك يجب أن لا تفعل ذلك.
    Und das Problem mit all dem ist natürlich, mit all diesen vielen Formularen – Und ich sage Ihnen, wir haben für alles Mögliche Formulare. Wir haben Formulare für Impfumfragen. TED والمشكلة, طبعا, مع كل هذا هي مع كل أوراق العمل هذه — وأنا أقول لكم نحن نمتلك أوراق عمل لكل شيئ ممكن. لدينا أوراق عمل لإستبيانات التلقيحات.
    Und ich sage das mit Voraussicht, denn meine vierjährige Tochter hat mich von diesen Ideen sprechen hören, seit sie geboren wurde. TED و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها
    Und ich sage gemeinsam, denn ich kann es nicht alleine tun. Ich brauche Ihre Hilfe. Open Subtitles وقلت سوياً لأني لا أستطيع فعلها وحدي أحتاج إلى مساعدتكم
    Und ich sage, alles, was Sie tun, kann ich ohne Weiteres reproduzieren. Open Subtitles وأنا أقولُ أنهُ لاشيء يمكنُك فعله ولا أستطيعُ أن أكرره
    Das ist meine Entscheidung, Und ich sage, sie kommen mit. Open Subtitles إنّ القرارَ لي، وأنا أَقُولُ بأنّهم سياتون.
    Und ich sage: "Kannst du nicht sehen, ich denke? Und kannst du nicht sehen, ich bin traurig?" Open Subtitles فأقول ألا ترون بأنني أقكر و بإنني حزينه؟
    Und ich sage es rundheraus: Meine Tochter ist keine Welle. TED وانا سوف اتجرا واقول بان ابنتي ليست موجة
    Ich bin dein Sponsor Und ich sage dir, dass du es aus deinem Kopf rauslassen musst,... Open Subtitles أنا راعيك وأنا أخبرك يجب أن تزيحه عن كاهلك
    Und ich sage nicht, dass das eine schlechte Idee ist. Wir müssen nur die Zahlen verstehen. TED وأنا لا أقول أن هذه فكرة سيئة نحن فقط نحتاج أن نفهم هذه الأرقام
    Ich habe es schon mal gesagt Und ich sage es noch mal: Ich hasse Katzen. Open Subtitles لقد قلتها سابقاً وسأقولها الآن أكره القطط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more