"und ich wollte" - Translation from German to Arabic

    • ولم أرد
        
    • و أردتُ
        
    • وأردت أن
        
    • وأنا أردت
        
    • وأردتك
        
    • ولم أرغب
        
    • وانا اردت
        
    • وأريد أن
        
    • و أردت
        
    • وأردتُ أن
        
    • و أريد
        
    • وأنا أريد أن
        
    • وكنت أرغب في
        
    • أردت أن
        
    • وأنا كنت أحاول
        
    Myrna fand es oben auf dem Schrank und ich wollte nicht reinschauen. Open Subtitles عثرت عليه ميرنا فوق الخزانة ولم أرد النظر إليه
    und ich wollte Ihnen die Ehre erweisen, diesen Deal persönlich zu besiegeln. Open Subtitles و أردتُ منحكَ شرف إبرام هذه الصفقة شخصياً
    Wir wussten nicht, was los war und ich wollte ihm mehr Zeit geben. Open Subtitles لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت
    Mein Bruder wollte einen roten, und ich wollte einen rosafarbenen. TED أراد أخي بالونًا أحمر، وأنا أردت واحدًا زهريًا.
    und ich wollte, dass Sie mit einer richtigen Gabel essen, wie es zivilisierte Menschen tun. Open Subtitles وأردتك أن تأكلي طعامك بشوكة حقيقية لتشعري بالتحضر
    Ich weiß, wie gern du am Strand bist, und ich wollte es dir nicht vermiesen. Open Subtitles لا، لكنني أعلم بأنكِ تحبين الشاطيء، ولم أرغب بإفساد هذا عليكِ
    und ich wollte dich sehen, ich habe von deiner Aktion bei Eleanor gehört. Open Subtitles وانا اردت رؤيتك بعد ان سمعت عن كلامك المجنون مع اليانور
    und ich wollte Geschichten über all die wunderbaren Dinge erzählen, die ich unter Wasser gesehen habe, atemberaubende Wildtiere und ihre interessanten Verhaltensweisen. TED وأريد أن أخبركم قصص عن جميع الأشياء المدهشة التي شاهدتها تحت الماء عن الحياة والسلوكيات والإهتمامات التي لاتصدق
    Mein ganzes Leben lang hatte ich Angst, und ich wollte, dass du keine Angst hast. Open Subtitles كنت خائفاً طيلة حياتي ولم أرد لك أن تكوني خائفة
    Entschuldigung, ich habe Ihre Handynummer nicht... und ich wollte das nicht über Funk sagen. Open Subtitles آسف لكن ليس لدي رقم الهاتف ولم أرد تعميمه على المذياع
    Es sah so aus, als sei es zu viel zum Verarbeiten. und ich wollte nicht, dass du dir noch mehr Sorgen machst, als du es sowieso schon tust. Open Subtitles بدى بأن هناك الكثير لمعالجته، ولم أرد أن أزيد قلقكِ مما كنتِ عليه
    Hab ich auch, ist nur eine Weile her und ich wollte beim Frühstück klug klingen. Open Subtitles أجل، و لكن منذ مدة و أردتُ أن أبدو ذكيا وقت الإفطار
    Und der rote Himmel kam,... und ich wollte Antworten. Open Subtitles و حلّت بعدَها السماءُ الحمراء، و أردتُ إجابات.
    Sie haben so hart an dem Projekt gearbeitet und ich wollte mich bedanken. Open Subtitles أعلم أنك تعمل جاهداً على هذا المشروع، وأردت أن أمر بك وأشكرك،
    und ich wollte sehen -- Ich möchte diesen Film meinem Vater Homer widmen. TED وأردت أن أرى -- أريد أن أهدي هذا الفيلم لوالدي ، هومر.
    und ich wollte ganz genau wie sie sein. Also begann ich, eine Menge Zeit in Chatrooms und Foren zu verbringen. TED وأنا أردت أن أكون مثلها، وبالتالي قضيت الكثير من الوقت في غرف دردشة المخترقين ومنتدياتهم.
    Das Kleid habe ich dir gegeben, damit du dich wie eine Lady fühlst, und ich wollte, daß du dein Essen mit einer richtigen Gabel ißt und dich zivilisiert fühlst. Open Subtitles وأعطيتك الفستان لكي تشعري بأنك مازلت سيدة وأردتك أن تأكلي طعامك بشوكة حقيقية لتشعري بالتحضر
    und ich wollte nicht, dass Sie denken er hätte sie getötet, also habe ich nichts gesagt. Open Subtitles ولم أرغب أن تظني بأنه قتلها.. لهذا لم أقل شيئا
    Aber ich heirate nächsten Sonntag und ich wollte, dass du es weißt, bevor du es von jemanden Anderen erfährst. Open Subtitles لكن انا ساتزوج الاحد المقبل وانا اردت فقط اخبارك قبل ان تسمعه من احد اخر
    und ich wollte wissen... ob du dich an den Namen des Unterscharführers erinnerst... der deinen Arm nahm und dich mit dieser Tätowierung brandmarkte. Open Subtitles وأريد أن أعرف لو تتذكرين اسم قائد فرق القوات الذي اقتلع ذراعك ورسم عليك وشم النازية
    Die Schmerzzuführung war diagnostisch gesehen nötig, und ich wollte ihr wehtun. Open Subtitles احتاجت إلى إيذائها للتشخيص و أردت أنا إيذاءها، مكسب لجميع
    Mir ging's schlecht und ich wollte mich gut fühlen. Open Subtitles لقد كنتُ متألّماً وأردتُ أن أشعر بالراحة
    Hochzeit geplatzt ist, aber es gibt sie doch und ich wollte wissen, ob du noch verfügbar bist, um das Blumenarragement zu machen. Open Subtitles و أريد أن أعرف إن كنت تستطيع تنسيق الأزهار لزفافي أم لا وداعاً
    Sonst hätten Sie mir nicht geglaubt. und ich wollte Sie warnen. Open Subtitles لا أعتقد أنك تصدقني بأي طريقة وأنا أريد أن أحذرك
    Es war ein Gefühl aus dem Bauch heraus und ich wollte sie rauswerfen. TED كانت مثل رد فعل الامعاء اثناء حركتها، وكنت أرغب في رميها
    Wie auch immer, das letzte Mal, als wir gesprochen haben, wusste ich, dass Sie einige Bedenken hatten und ich wollte nur mal nachfragen. Open Subtitles على كل حال , فى آخر مرة تحدثنا فهمت انه كان لديك بعض التحفظات وأنا فقط أردت أن أتحقق مرة أخرى
    und ich wollte eine nuklearfreie Karriere. Open Subtitles وأنا كنت أحاول إنهاء حياتي المهنية بلا استخدام الأسلحة النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more