Vergib mir, aber für mich bist du schon seit Jahrhunderten tot. | Open Subtitles | اغفر لي، ولكن بالنسبة لي، كنت قد مات منذ قرون. |
Vater, Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. | Open Subtitles | اغفر لهم ياابتي لانهم لايعلمون مايفعلون. |
Petronius, Vergib mir, wenn ich dich vernachlässigt habe. | Open Subtitles | لقد إفتقدتك أيها المقدس إغفر لى إذا كنت قد أهنتك |
Vergib uns unsere Sünden,... ..wie auch wir vergeben unseren Sündigern. | Open Subtitles | إلهي أغفر لنا تجاوزاتنا كما غفرنا للذين أخطئوا في حقنا |
Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte war vor 2 Monaten. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي |
Unser tägliches Brot gib uns heute ... und Vergib uns unsere Schuld ..." | Open Subtitles | اعطنا هذا اليوم خبزنا كفاف يومنا. واغفر لنا خطاينا. |
Wir bitten dich, Vergib uns, dass Frauenhände dieses Flugzeug bauen. | Open Subtitles | اغفر لنا باستخدام النساء وتضمينه في أيدي لبناء طائرة مقاتلة. |
Vergib uns unsere Schuld... wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | و اغفر لنا ذنوبنا كما غفرنا نحن للذين أفرطوا علينا |
Und Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا. |
Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | و اغفر لنا اثامنا كما غفرنا نحن لمن اساوءا الينا |
Unser täglich Brot gib uns heute, und Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. | Open Subtitles | اغفر لنا لمن ظلمناهم و اغفر لأولئك الذين ظلمونا جنبنا المعاصى و الشرور |
Gott, Vergib mir, dass ich dieses ferne Ufer nicht erblicke. | Open Subtitles | يا إلهي إغفر لي. لم أستطع النظر لذلك الشاطئ البعيد. |
Und bitte, lieber Gott, Vergib mir meinen Zorn und meine Gehässigkeit. | Open Subtitles | وأرجوك يا إلهى العزيز إغفر لى غضبى |
(Jesus) Vater, Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. | Open Subtitles | الأب، إغفر لهم، لا يعرفون لا يعملون. |
Unser täglich Brot gib uns heute... und Vergib uns unsere Schuld... | Open Subtitles | أعطنا هذا اليوم ... خبزنا اليومى و أغفر لنا تجاوزاتنا |
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. Ich bin eine Lügnerin... eine Betrügerin. | Open Subtitles | باركني يا أبتِ على ما أثمت، فإنّي كاذبة وخائنة. |
Und Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. | Open Subtitles | واغفر لنا آثامنا كما صَفَحنا عن أولئك الذين أذنبوا في حقنا |
Vergib jenen, die gierig und geizig sind und jenen, die lügen und betrügen und reich werden, weil sie mickrige Löhne zahlen. | Open Subtitles | سامح الطماعين والبخلاء والذين يخدعون الناس والذين ينمون تروتهم على حساب المساكين |
Vergib, dass ich dich alleine liess. | Open Subtitles | اغفري لي أني تركتك وحيدة طيلة الـ3 أيام الماضية, أنا آسف |
Ich hätte ihn ausgelöscht wie eine Kerze. Gott Vergib mir. | Open Subtitles | إننى كنت لأنفخه مثل الشمعة ليغفر لى الرب |
Vergib mir, dass es ausnahmsweise mal nur um mich gehen sollte. | Open Subtitles | حسنا، سامحيني عن إرادة اليوم انا يجب علي التغيير |
Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. | Open Subtitles | سامحني يا أبتي.. على ما ارتكبته من خطايا |
Vergib ihnen einfach, denn sie wissen nicht, was sie tun. | Open Subtitles | فقط إغفري لهما لأنهما لا يعلمان ما فعلاه بك |
Vergib mir, so rüde in deine tiefe Beziehung mit dem Chef eindringen zu wollen. | Open Subtitles | إغفرْ لني التَطَفُّل على عُمقِكَ، العلاقة الشخصية مَع كبيرِ الطبَّاخين. |
Aber ich bitte dich, um deines Sohnes willen, Vergib mir. | Open Subtitles | لكني أتضرع إليك الآن، بحق ابنك المسيح، أن تغفر ليّ، |
"Unser tägliches Brot gib uns heute und Vergib uns unsere Schuld..." | Open Subtitles | خبزنا الذى للغد أعطنا اليوم يا ذا المجد وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا |
"Vater, Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun." | Open Subtitles | أيها الأب ،إغفر لهم فإنهم لا يعرفون ما يفعلون إبن الرب فقط من يمكنه أن يغفر لهم |