Sie sind einer unserer brillantesten Mitarbeiter. - vermasseln Sie nicht Ihre Zukunft. | Open Subtitles | إنك شاب ألمعي ولك مستقبل صاعد، فلا تفسد الأمور على نفسك |
Spielen Sie ruhig Pfadfinder, aber bitte vermasseln Sie die Sache nicht. | Open Subtitles | إذا كنت تريد ان تكون بطلا فتفضل لكنني أتمنى ألا تفسد عملي |
Die Autopsie vermasseln? | Open Subtitles | هل يملك الغوغاء قوة إفساد عملية تشريح جثته؟ |
Aber wenn Sie´s vermasseln, heißt es: "Ab in die Poststelle!" | Open Subtitles | أفسد الأمر و سأعيدك الى ردهة غرفة البريد يا فتى |
Keine Sorge, Eure Erheit, Blag wird die Löwen herbringen. Und ich würde ihm raten, es nicht zu vermasseln, wie meine Tanznummer. | Open Subtitles | إعذرني أيها العظيم لم نكن نخطط لوجود أسود هنا و من الأفضل أن لا يفسد الأمور مثلما أفسدت حفلتي |
Wenn du die Richtige triffst, willst du es nicht vermasseln. | Open Subtitles | عندما تقابل الفتاة المناسبة لا تفعل أي شي لكي لا تفسد الأمر ـ أنت رائع ـ أنا أختلف معك |
Aber einige Leute, und ich gehöre dazu, müssen es wohl vermasseln, ehe sie begreifen, dass sie die Richtige ist. | Open Subtitles | و لكن لبعض الناس و أنا واحد منهم أعتقد أنه يجب أن تفسد الأمر قبل أن تدرك أن يجب عليك أن تصلحه |
Das darfst du nicht vermasseln. | Open Subtitles | لذا لا تَستطيعُ تَحَمُّل نتيجة إفساد هذا. |
Du weißt nicht, was du willst. Und ich will es nicht mit dem Mädchen vermasseln, das ich irgendwie mag. | Open Subtitles | أنتِ تحومين في دوامة وأنا لا أريد إفساد علاقة مع فتاة تعجبني |
Aber wir dürfen das nicht vermasseln. Du musst dich konzentrieren. | Open Subtitles | لكن لا ينبغي علينا إفساد الأمر لذا عليك التركيز. |
Ich will es nicht vermasseln, aber ich habe das Gefühl, dass ich nichts zu sagen haben. | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد الأمر، لكن أشعر أنّ ليس لديّ ما أقول. |
Ich weiß, dass ich das vermasseln werde, aber ich bin ja noch neu in solchen Sachen. | Open Subtitles | و أعلم أننى أظل أفسد هذا لكننى جديد على هذا الأمر |
Glaubst du etwa, ich lasse mir die Tour von so einem Idioten vermasseln? | Open Subtitles | هل ظننت إني سأترك هذا الزنجي الحقير يفسد هذا؟ |
Wenn Sie vermasseln, was heute Nacht läuft, dann mache ich Ihnen das Leben schwer. | Open Subtitles | حسنا، إذا أفسدت القضية التي أعمل عليها الليلة سأسبب لك متاعب لا تتخيلها |
Ich schätze, ich habe nur stets das Gefühl es bei dir zu vermasseln, Gloria. | Open Subtitles | لا أدري أشعر أنني دائماَ أخرب الأشياء " جلوريا " |
Ich will nicht noch mal etwas vermasseln. | Open Subtitles | لا أريد أن أخفق ثانية |
Ich wollte nicht alles vermasseln, so wie ich es mit dir getan habe. | Open Subtitles | أنا فقط.. أنا فقط لا أريد الإخفاق معها كما فعلت معك |
Ich weiß nicht Brian, du willst es nicht vermasseln. | Open Subtitles | لا أعلم يا براين، أنت لا تريد تخريب الأمور |
Mir wurde gesagt, ich soll den Fall vermasseln oder die hier werden veröffentlicht. | Open Subtitles | طُلب مني ان اخفق بالقضية او هذه ستُنشر |
Ich möchte das nur nicht vermasseln... wie ich sonst heute alles vermasselt habe. | Open Subtitles | أنا لا أريد أفساد هذا كما أفسدت كل شيء آخر. |
Das ist vermutlich meine letzte Chance bei Penny und ich möchte es nicht vermasseln. | Open Subtitles | أيا كان, فكرت أن هذه ستكون فرصتي الاخيرة مع بيني" و لا أريد أن أخربها" |
Und es liegt in meiner Natur, krampfhaft zu überlegen, was es vermasseln könnte. | Open Subtitles | وهذا فقط في طبيعتي لتفكير ما قد يمكن أن يخرب كل هذا |
Sie hat die nächsten 15 Jahre ihres Lebens bereits erstellt und alles was sie jetzt macht, ist dem einfach zu folgen, oder es zu vermasseln. | Open Subtitles | لقد حصلت على الـ 15 سنه القادمه من حياتها مخططه تماماً و كل تفعله الان فقط تتبعه و تخفق |
Wenn sie aufwacht, dann möchte sie Sie sehen Also... vermasseln Sie es nicht. | Open Subtitles | ستود رؤيتكما عند الاستيقاظ ...لذا لا تفسدا الأمر |