"vermisse" - Translation from German to Arabic

    • أفتقد
        
    • أشتاق
        
    • اشتقت
        
    • افتقد
        
    • مشتاق
        
    • إشتقت
        
    • اشتاق
        
    • مشتاقة
        
    • أفتقدها
        
    • أفتقده
        
    • افتقدت
        
    • اشتقتُ
        
    • أشتقت
        
    • أفتقدكم
        
    • افتقدها
        
    Ich bin erst einen halben Tag zurück und vermisse das Krankenhaus schon. Open Subtitles لم أعد إلا منذ نصف يوم، وها أنتم تجعلوني أفتقد المستشفى.
    Ich vermisse Lampen. Man vermisst Dinge nicht, bis sie fort sind, oder? Open Subtitles أفتقد الأضواء لا تفتقد الأشياء حقا حتى تذهب، أليس كذلك ؟
    Nein, ich schätze, ich vermisse mein altes Ich nur ein bisschen. Open Subtitles . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً
    Sowas hab ich noch bei niemand anderem gespürt. Und ich vermisse es. Open Subtitles لم يداخلني ذلك الشعور مع أيّ أحدٍ آخر، وإنّي أشتاق إليه.
    Ich vermisse sie ganz furchtbar und wusste nicht, wie sich das anfühlt. Open Subtitles لقد اشتقت إليهم حقا لم أكن أعلم هذا الشعور من قبل
    Aber um ehrlich zu sein, ich vermisse das ironische japanische Anime-Girl. Open Subtitles لكن لاكون صريحة افتقد نوعا ما فتاة الانمي اليابنية الساخرة
    Ich vermisse dich. Ich tue, was immer ich tun muss. Open Subtitles أنا مشتاق اليك سأفعل أي شيء يجعلك تعودي مرة أخري لي
    Ich vermisse Nickerchen. Das wird bei der Arbeit nicht gern gesehen. Open Subtitles إشتقت إلى القيلولة، لا يعرفون قيمة القيلولة في العمل
    Ich vermisse meine neuen Freunde. Open Subtitles , بالرغم من أنه مر يومين أشعر و كأنهم أسبوع . أفتقد صحبه أصدقائي الجدد
    Schweinerei! Gott, ich vermisse den Kalten Krieg! Open Subtitles روسيا،يا لها من فوضى لعينة أنا أفتقد الحرب الباردة
    Ich vermisse den, der er hätte sein sollen und nie war, aber nicht ihn. Open Subtitles إنني أفتقد ما يجب أن يكونه و أفتقد الذي لم يكونه أبداً ولكنني لا أفتقده شخصياً
    Ich vermisse eure Grandma. Ich kann es einfach nicht glauben. Open Subtitles إنّي أفتقد جدَّتكم، مازلت لا أصدق أنها رحلت
    Ich liebe dich und vermisse dich. Ich will, dass du nach Hause kommst. Open Subtitles أحبك، أشتاق إليك، يا إلهي كم أريدك أن تعودي للبيت
    Ok, aber nur, weil ich ihn vermisse, und ich hatte nicht erwartet, ihn so sehr zu vermissen. Open Subtitles حسناً ، هذا لأنني اشتقت له و لم أكن أتوقع أن أشتاق إليه لهذه الدرجة
    Ich möchte hier ganz offiziell zu Protokoll geben, ich vermisse wirklich die Gulfstream, die wir nach Gitmo nahmen. Open Subtitles أرغب بتسجيل هذه الرحلة أنني أشتاق لطائرة المهم المستعجلة لجوانتنامو كايت جائعة
    Ich möchte dir nur sagen, dass ich dich vermisse und dass ich dich liebe, und bitte komm zu mir zurück und bleib am Leben. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Ich vermisse dich. Ich möchte einfach mit dir reden. Open Subtitles اشتقت إليكِ، وفكرت أنه ربما يمكننا التحدث
    - Die alten Platten vermisse ich nicht. Open Subtitles أنا بالتأكيد لن افتقد صرير التسجلات القديمة
    Aber sie geht mit einem Ausbrecher ins Bett, weil er sagt, er vermisse sein kleines Mädchen. Open Subtitles لكنها عاشرت هارب من السجن لانه قال لها بأنه افتقد ابنته الصغرة
    Schreib, dass ich sie sehr vermisse. Open Subtitles اخبرها بأني مشتاق اليها جدا من كلماتك او كلماتي
    Ich vermisse Müzeyyen Abla. Wollte sie besuchen. Open Subtitles لقد إشتقت حقاً لخالة مُزيَّن وعدتها أن آتى
    Das war echt 'ne schwere Zeit für mich, Roger. Ich meine, ich vermisse meine Familie. Open Subtitles لقد كان هذا وقتاً صعباً على ، روجر اعنى ، اننى اشتاق الى عائلتى
    Ich denke immer an dich und ich vermisse dich so sehr. Open Subtitles أنا أفكر فيك طوال الوقت حبيبي أنا مشتاقة لكَ جدا هل تبلي حسنا يا صغيري ؟
    Und ich weiß, wie ihr eure Mutter vermisst, weil ich sie auch vermisse. Open Subtitles و أنا أعرف ، تماماً كم تفتقد الفتيات أمهاتها لأنني أفتقدها أنا أيضاً
    Was ich hier wirklich vermisse, ist Aspirin. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفتقده هنا هو المسكنات.
    Oh, Ich vermisse diese vergangenen Tage dieser Woche, aber ich brauche dunkleren Platz. Open Subtitles لقد افتقدت ما حدث قبل أيام مضت من هذا الأسبوع لكني مطلوب في مكان أحلك
    Bist du wirklich hier oder bilde ich mir das nur ein, weil ich dich im Jenseits vermisse? Open Subtitles انتظر، أأنت هنا حقاً، أم أنّي أتصوّرك وحسب لأنّي اشتقتُ لك في الآخرة؟
    Ich vermisse dich, Schatz. Ich schreibe wie der Wind! Open Subtitles أشتقت اليك يا حبيبي , أشعر بالرياح في كتابتك
    Liebe Mum, lieber Dad, ich vermisse euch sehr. Open Subtitles إلى أبي و أمي، أنا أفتقدكم كثيراً.
    Nur weil ich's nicht zeige, bedeutet das noch lange nicht, dass ich sie nicht vermisse. Open Subtitles ليس لاني لا اظهر ذلك فانه يعني اني لا افتقدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more