"verstehen sie" - Translation from German to Arabic

    • هل تفهم
        
    • أتفهم
        
    • أتفهمين
        
    • هل فهمت
        
    • أتفهمني
        
    • أترى
        
    • تفهمين
        
    • هل تفهمني
        
    • أنت تفهم
        
    • أترين
        
    • تفهمي
        
    • أتفهمون
        
    • ألا ترى
        
    • أفهمت
        
    • هل ترى
        
    Sie müssen lernen, böse zu blicken. Verstehen Sie, was ich sage? Open Subtitles يجب ان تتعلم كيف تبدو قاسيا هل تفهم ما أعني؟
    Wenn ich nicht bald von Ihrer Frau höre, rufe ich wieder an. Verstehen Sie? Open Subtitles إذا لم أسمع من زوجتك قريبا أنا سأعيد الإتصال، هل تفهم ما أقوله؟
    Ich sing so 'ne Art Hardcore-Campasino-Rap. Verstehen Sie? Open Subtitles إنه من نوع الراب الريفي الحاد، أتفهم قصدي؟
    Sie wissen etwas sehr Wichtiges hier. Verstehen Sie das? Open Subtitles بافي تعلمين بأن ذلك شيئاً قوياً أتفهمين ذلك؟
    Dann Verstehen Sie, was ich meine, wenn ich sage, dass plötzlich der Morgen dämmerte an diesem Punkt in meiner Geschichte. Open Subtitles إذاً هل فهمت ما أعنيّه عندما قلت أن الشفق ظهر فجأة في هذه المرحلة من قصتي
    Die Evakuierung ist im Gange. Wir müssen das stoppen. Verstehen Sie? Open Subtitles نحن نقوم في الإخلاء بينما نتحدث يجب ان توقفه قبل أن يحدث ذلك, أتفهمني.
    Verstehen Sie? Sie muss mit etwas fantastischem gefüllt werden. TED هل تفهم قصدى؟ لا بد من ملأها بشيء رائع.
    Verstehen Sie, kein Mann kann Musketier werden, bevor er sich im Kampf verdient gemacht hat. Open Subtitles هل تفهم ، لن يستطيع اى رجل ان يصبح فارسا قبل أن يقوم بالمكافحة التى يستحقها اللقب
    Ich weiß nicht, ob das Geld mit dem Einbruch zu tun hat, Verstehen Sie? Open Subtitles أنا لا استطيع أن أؤكد أن هذا المال قد أُنفِق عل الإقتحام.. هل تفهم ذلك؟
    Ich bin Inspector Gerrity vom FBI. Verstehen Sie? Open Subtitles أنا المفتش جيرتى من المباحث الفيدرالية هل تفهم ؟
    Verstehen Sie, mit dem Schwimmteam ist es vorbei. Open Subtitles هل تفهم أنني لا أهتم؟ لقد إنتهى , ليس هناك فريق للسباحة
    Ihr Team sichert den Grenzzaun. Verstehen Sie den Befehl nicht? Open Subtitles أنت وفريقك أمنوا محيط المكان هل تفهم هذا الأمر؟
    Hey Prior... Verstehen Sie, dass Sie innerhalb eines 200-Kilometer-Radius sind? Open Subtitles أيها الراهب.. أتفهم أنك ضمن نصف مائة ميل؟
    Sie sind wie Tauben im Sturm, Verstehen Sie? Open Subtitles إنها مثل الحامم في العاصفة أتفهم ما أقوله ؟
    Er will den Mörder mit einem Fluch belegen, Verstehen Sie, was ich meine? Open Subtitles أيأنهيريدوضع نوع مناللعنةعلىالقاتل . أتفهمين ما أقوله ؟
    Es gibt Leute, die wollen ihn umbringen. Verstehen Sie das? Open Subtitles سيأتى رجال هنا لقتلة أتفهمين ؟
    Wir wollen große Ziele nicht für kleine Ziele aus den Augen verlieren, Verstehen Sie? Open Subtitles وكما ترى , لا نريد ان يفلت الهدف الاكبر, بينما نلاحق الهدف الاصغر, هل فهمت.
    Ich brauch den Job echt. Verstehen Sie? Open Subtitles أنظر, أنني بحاجة ماسة جداً لذلك العمل, أتفهمني
    Sehen Sie, Sie und Ursula zusammen würde ihrem sozialen Status nicht entsprechen, Verstehen Sie? Open Subtitles أترى, أنت واورسولا سوية لن يتناسب قوامكما الإجتماعي أليس كذلك؟
    Wir müssen Sie als Quelle der DNA ausschließen, das Verstehen Sie? Open Subtitles تفهمين أن علينا إستبعادك عن مصدر هذا الحمض النووي ؟
    Und dasselbe tue ich auch mit Ihnen, wenn ich will. Verstehen Sie? Open Subtitles وسأفعل الشيء نفسه معك إذا رغبت في ذلك، هل تفهمني ؟
    Verstehen Sie, wir geben dem, was sie uns anzubieten haben, einen gewissen Wert. Open Subtitles أنت تفهم أنّنا نعطي وعليهم أن يقدّموا شيئ ذي قيمة.
    Verstehen Sie, ich habe Glück, weil alle drei Leichen noch hier... Open Subtitles أترين .. أنا محظوظة لأن .. لأن الجثث الثلاثة هي
    Jetzt Verstehen Sie sicher, warum ich nicht gern über mich rede. Open Subtitles والان تستطيعين ان تفهمي لم لا احب الحديث بشأني
    Um die Menschen, mit denen Sie arbeiten besser kennenzulernen, Verstehen Sie? Open Subtitles لأتعرف على نوع الأشخاص الذين أعمل معهم، أتفهمون ما أعنيه؟
    Verstehen Sie, ich konnte nicht im Voraus denken. Open Subtitles ألا ترى أنني كنتُ عاجزاً عن التفكير لهذا المدى
    Wenn die Polizei fragt, wissen Sie nichts. Verstehen Sie, Fräulein? Open Subtitles عندما تأتي الشرطة، انت لم تري شيئا أفهمت ياآنسة؟
    Verstehen Sie, was für eine metaphysische, schwarze Box das Tor ist? Open Subtitles هل ترى القدرة الغيبية لهذه البوابة الدودية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more