Daher verurteile ich Sie hiermit zu 4 Jahren Haft im Bundesgefängnis. | Open Subtitles | فإني أحكم عليك الخدمة لـ 4 سنوات في سجن الولاية |
Wegen Verbrechen gegen das vietnamesische Volk verurteile ich Sie zum Tode. | Open Subtitles | لأجل الجرائم المرتكبة ضد شعب فيتنام أحكم عليك بالاعدام |
Und mit der Macht, die mir kraft Gottes verliehen wurde, verurteile ich Sie zum neunten Kreis der Hölle! | Open Subtitles | وبموجب السلطة الممنوحة لي فى مملكة الله أحكم عليك بأن تلقي فى الدائرة التاسعة من الجحيم |
Kraft des mir vom Staate Maine verliehenen Amtes verurteile ich Sie zu 2 x lebenslänglicher Haftstrafe. | Open Subtitles | من خلال سلطتى و بموجب سيادة القانون أحكم عليك بعقوبة خدمة حياتين |
Stattdessen verurteile ich dich hiermit zu lebenslänglicher Verbannung... in die Schwefelgruben auf der Insel Sizilien. | Open Subtitles | احكم عليك بالنفى مدى الحياة .الى مناجم الكبريت فى جزيرة سيسيليا |
Daher verurteile ich Sie zum Tode durch den Strang und möge der Herr Ihrer Seele gnädig sein. | Open Subtitles | و لهذا أحكم عليك بالشنق حتى الموت و ليرحم الله روحك |
Kraft des mir von diesem Gericht verliehenen Amtes verurteile ich Sie alle zum Tode. | Open Subtitles | بموجب السلطة المعطاة لي من قبل هذه المحكمة أحكم امامكم جميعاً عليه بالموت شنقاً |
Vor den Augen aller verurteile ich Euch zum Tode. | Open Subtitles | هُنا تحت مرأى الآلهة والجميع أحكم عليك بالموت، |
In meiner ersten und letzten Amtshandlung als Sheriff von Red Rock, verurteile ich dich, Domergue, zum Tod durch Erhängen. | Open Subtitles | كعمل أول وأخير كشريف لريد روك أحكم عليكِ دوميرغو بأن تشنقي من العنق حتى الموت |
Hiermit verurteile ich Sie zu 18 Monaten im Bezirksgefängnis. | Open Subtitles | أنا هنا أحكم عليك لمدة 18 شهرا في سجن المقاطعة. |
Hiermit verurteile ich Sie zu 18 Monaten im Bezirksgefängnis. | Open Subtitles | و أحكم عليك بموجب القانون بقضاء 18 شهرًا في سجن المقاطعة |
Daher verurteile ich Sie zu 9 Jahren Haft. | Open Subtitles | أنا أحكم عليك . بفترة تسع سنوات بالسجن |
Colonel Yin, für die Grausamkeiten, die Sie den vietnamesischen und amerikanischen Gefangenen zufügten, verurteile ich Sie hiermit zum Tode. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ين لأجل الجرائم البشعة المرتكبة في حق أسرى الحرب الفيتناميين و الأميركيين في هذا المعسكر أحكم عليك بالإعدام |
Daher verurteile ich Sie zum Tode durch den Strang. | Open Subtitles | و لهذا أحكم عليك بالشنق حتى الموت |
Angesichts der Sinnlosigkeit dieser abscheulichen Verbrechen, die Sie gegen Initech begangen haben, verurteile ich Sie, Michael Bolton und Samir Naan... | Open Subtitles | إنها جريمة شنيعة وغير عقلانية "قمتم بارتكابها بحق شركة "لينتك ...أحكم عليك يا مايكل بولتون |
In meiner ersten und letzten Amtshandlung als Sheriff von Red Rock, verurteile ich dich, Domergue, zum Tod durch Erhängen. | Open Subtitles | وكأوّل وآخر عمل لي كمأمورًا لبلدة (ريد روك). أحكم عليكِ يا (دوميرج) بالشنق حتى الموت. |
Herr der 7 Königslande und Beschützer des Reiches, verurteile ich, Brienne von Tarth, Euch hiermit zum Tode. | Open Subtitles | "قائد "الممالِك السبعة وحامي العرش أنا (بريان من تارث) أحكم عليكَ بالمَوت |
Marcus Kane, wegen Verrats, Entführung und versuchten Mordes... verurteile ich Sie hiermit zum Tod. | Open Subtitles | (ماركوس كين) نتيجة لجرائم الخيانة والإختطاف ومحاولة القتل فإنّي أحكم عليك بالإعدام |
Also, für deinen Verrat, und für Ihr Versagen, verurteile ich dich zur Entstellung, und Sie, Mister Johnson, zum Tod. | Open Subtitles | اذاً، لخيانتك، وفشلك احكم عليك بالتشويه وأنت سيد جونسن |
Wegen des Mordes an Abigail McGinty verurteile ich Sie dazu, an eine Hinrichtungsstätte verbracht und dort am Halse aufgehängt zu werden, bis Sie tot sind. | Open Subtitles | من اجل جريمة قتل ابيجيل ماجنثى المتعمدة, احكم بنقلك من هنا الى مكان الاعدام, لتنفيذ حكم الاعدام شنقا حتى الموت. |