"vielleicht können" - Translation from German to Arabic

    • ربما يمكننا
        
    • ربما يمكنك
        
    • ربما نستطيع
        
    • ربما يمكن
        
    • ربما تستطيع
        
    • لربما يمكننا
        
    • ربما يمكنكِ
        
    • ربما يمكنهم
        
    • ربما بإمكانا
        
    • ربما يُمكننا أن
        
    • ربّما يمكن
        
    • لعلّنا
        
    • ربما أمكننا
        
    • ربّما يمكننا
        
    • ربّما يُمكننا
        
    Wir sammeln Werke von lokalen Künstlern, Vielleicht können wir uns was von dir angucken. Open Subtitles نحن في محاولة لجمع الفن المحلي، ربما يمكننا أن نرى شيئا من يدكم.
    Vielleicht können wir lernen, Gebäude besser zu nutzen oder Städte zu planen. TED ربما يمكننا التعلم لاستخدام افضل لمبانينا، تخطيط افضل لمدننا.
    Vielleicht können wir ihn beide zusammen von der Schule abholen? Open Subtitles ربما يمكننا نحن الاثنين الذهاب للمدرسة و اقلاله
    Vielleicht können wir diese Neugier in einen Sturm des Geldes verwandeln. Open Subtitles ربما يمكنك أن تزيد هذا الاهتمام بزيادة حصته من النقود
    Vielleicht können wir sie dir beim Abendessen erzählen, wenn du das nächste Mal hier bist. Open Subtitles ربما نستطيع أن نقول لكم لهم على العشاء المرة القادمة التي تأتي إلى المدينة.
    Vielleicht können Ben Zander und Bill Gates zusammenkommen und eine Oper über AIDS machen. TED ربما يمكن أن بن زاندر وبيل غيتس ينسجمان معا. لتقديم أوبرا حول الإيدز.
    Vielleicht können Sie mir zeigen wie ich leben sollte, denn trauriger Weise, sind Sie wahrscheinlich die - bodenständigste Person die ich kenne. Open Subtitles ربما تستطيع أن تقول لي كيف أحيا لأنه من المحزن، ربما تكون أنت الشخص الوحيد الأكثر إستقراراً الذي أعرفه حالياً
    Alles ok. Vielleicht können wir das Zeug auf der Deponie verwenden. Open Subtitles لم أؤذي نفسي ربما يمكننا دفن هذه النفايات
    Vielleicht können wir beide uns auch mal treffen. Open Subtitles ربما يمكننا أنا وأنت التقابل لاحقا أيضا.
    Das Ding hier ist irgendwie sexy. Vielleicht können wir es später behalten. Entschuldige. Open Subtitles هذا الشيء مثير ، ربما يمكننا الاحتفاظ به بعد أن تتعافى.
    Vielleicht können wir das ja ausnutzen! Open Subtitles ربما يمكننا أن نسرع هذا قليلاً لكنني لا أعرف ماذا أخبر الناس
    Schnauze, Irene! Hör mir zu. Vielleicht können wir uns einigen. Open Subtitles اخرسى يا آيرين، استمعى إلى ربما يمكننا إيجاد حل.
    Vielleicht können wir das ja. Alles zurücknehmen. Open Subtitles ربما يمكننا أن نجعل ذلك كأن لم يحدث أصلا
    Meine Damen und Herren, Vielleicht können Sie mir helfen. Open Subtitles السيدات و السادة ربما يمكنك مساعدتي بخصوص هذا
    - Also, Vielleicht können Sie mir etwas über Ihre Informanten unserer Operationen erzählen. Open Subtitles إذن ، ربما يمكنك أن تخبرني حول مخبرينك في عملياتنا
    Doch Vielleicht können wir es uns leisten, jedem Studierenden einen Computer oder ein Smartphone zu verschaffen. TED ربما نستطيع توفير حاسوب أو هاتف ذكي لكل طالب.
    Vielleicht können wir jemanden nach Fielding schicken, um zu sehen, ob das Gericht noch geht. Open Subtitles ربما يمكن ان نرسل شخصا ما لكي يري اذا كان مازل دار القضاء يعمل
    Vielleicht können Sie mir das beibringen. Open Subtitles في اغضابهم ربما تستطيع انت تعليمي القيام بهذا
    Weißt du was? Zieh ein paar Verbrecherfotos heraus. Vielleicht können wir selbst die betreffende Person finden. Open Subtitles احضر لنا بعض ملفات المجرمين لربما يمكننا إيجاد مطابق بأنفسنا
    Vielleicht können Sie mir helfen... Open Subtitles ربما يمكنكِ مساعدتى ربما يمكنكِ مساعدتى فى البحث عن ملابس
    Vielleicht können die Asgard helfen. Open Subtitles أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو
    Vielleicht können wir einen Anrufer identifizieren. Open Subtitles ربما يُمكننا أن نحدد هوية القاتل من تلك المكالمات
    Vielleicht können wir dieses Mal, alle Dramas vermeiden. Open Subtitles لكن ربّما يمكن أن نتذكّر كل عثراتنا مثل خارطة طريق
    Vielleicht können wir versuchen, ihr zu helfen. Sie irgendwie zur Vernunft bringen. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نساعدها، لعلّنا نقنعها بالصواب بطريقة ما.
    Vielleicht können wir ihn zum Senator wählen. Open Subtitles ربما أمكننا أن ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ
    Ich habe in einem Monat noch mal frei. Vielleicht können wir uns dann noch mal sehen. Open Subtitles سأحصل على إجازة أخرى بعد شهرٍ تقريباً، لذا ربّما يمكننا أن نرى بعضنا من جديدٍ.
    Du weißt, dass sie hier Zaubershows haben. Vielleicht können wir uns eine anschauen. Open Subtitles أنتم تعلمون أنّ لديهم عروض سحرٍ هُنا، ربّما يُمكننا الذهاب لمُشاهدة أحدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more