Er hat es nie verkraftet und immer von ihm geredet, als wäre er noch am Leben. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يتوقف عن كتابتها، لقد إعتاد التحدث عن والده كما لو كان حياً |
Nun, Schatz, wenn er eine Adresse hätte, wäre er nicht obdachlos. | Open Subtitles | حسناً عزيزتي لو كان لديه عنوان لما أطلقوا عليه متشرد |
Hätte mein Vater gelebt, wäre er jetzt in deinem Alter, Räuber. | Open Subtitles | ولو كان أبي حياً، لكان في مثل عمرك أيها العم |
Darum fiel die Wahl ja auf ihn. wäre er Parteimitglied, hätte man ihn als Verdächtigen verhaftet. | Open Subtitles | لذلك السبب بالضبط عُيّن , اذا كان عضواً من الحزب لكان سُجِن كمشتبه به حالئذٍ |
Ich habe versprochen, dass ich nix sagen würde, aber ich hab es satt dass du über ihn sprichst als wäre er ein Kerl aus der Nachbarschaft den du mal kanntest. | Open Subtitles | وعدت ألا أقول شيئاً لكنني سئمت من حديثك عنه كما لو أنه أحد سكان الحي الذي كنت تعرفه |
Wenn er das tut, wäre er von einem Kreis an Verrücktem umgeben, oder? | Open Subtitles | حسنًا، إن كان هو، فسيكون محاطًا بدائرة من الأشياء الجنونية، أليس كذلك؟ |
Er ist voller Bienenstiche, als wäre er einem ganzen Schwarm begegnet. | Open Subtitles | إنه مُغطى بلدغات النحل كما لو كان قد تعرض لإجتياح |
Wenn er einfach zu töten gewesen wäre, dann wäre er bereits tot. | Open Subtitles | لأنهُ لو كان من السهل قتلهُ لكان ميتاً بحلول هذا الوقت |
Wenn er Moriartys Agent war, wäre er inzwischen auf der anderen Seite der Erdkugel. | Open Subtitles | لو كان عميل موريارتى كان سيكون على الجانب الاخر من الكرة الارضية الأن |
wäre er gegen den Gewinner des olympischen Marathons von 1904 angetreten, hätte er mit fast eineinhalb Stunden Vorsprung gewonnen. | TED | لو كان يتسابق مع الفائز بسباق ماراثون دورة الألعاب الأولمبية لعام 1904، لكان سيتغلب عليه بفارق ساعة ونصف تقريبًا. |
In diese Lücke die Zunge er streckt, wo sein Zahn wäre, wäre er komplett. | TED | يدفع لسانه خلال ثقبٍ كان فيه سنّه، لو كان كاملاً. |
Er steht auf der Kippe, aber wärst du nicht gewesen, Mike, wäre er hinüber. | Open Subtitles | لقد قام بمعالجته ثم ذهب ، لو انك كنت هناك لكان فقط ذهب |
Hätte der König sie nicht eingeladen, wäre er seinen Kopf los. | Open Subtitles | لكان رأس الملك نُفي إلى مملكة أخرى إن لم يَدعُها |
Hätte Artus je gelebt, wäre er wohl Feldherr gewesen, aber ein Burgherr passte besser zu Geoffreys königlicher Geschichte. | TED | إن عاش آرثر فعلًا، لكان على الأغلب سيصبح قائد جيش، لكن ملكًا محصورًا في قلعة ناسب تاريخ جيفري الملكي أكثر. |
In einen Mann der mehr Mut als ein Löwe hat, stärker als ein Ochse ist, und so perfekt geformt, als wäre er von den Göttern selbst erschaffen worden. | Open Subtitles | مع رجل أشجع من أسد أقوى من ثور ، وبهيئة رائعة كما لو أنه نُحت من قبل الآلهة بأنفسهم |
Seine Weigerung, mir Beachtung zu schenken, brachte ihn um, so als wäre er durch seine eigene Hand gestorben. | Open Subtitles | رفضه للإصغاء إلىّ أفضى إلى موته كما لو أنه قتل نفسه بسيفه |
Würde ich an einen Gott glauben, wäre er ein schwarzer, linkshändiger Gitarrist. | Open Subtitles | كلابتون إله يا ماثيو انا لا اصدق فى الالهة لكن لو فعلت فسيكون عازف جيتار اعســر |
wäre er weiß, so stünde er nicht vor diesem Gericht und würde um sein Leben kämpfen. | Open Subtitles | لو كان أبيضاً لما كان في هذه المحكمة يقاتل لتستعيد حياتهُ |
Denn ohne dich wäre er noch hier, und meine Mom wäre noch da. | Open Subtitles | لأنه لولاك أنت, كان ليكون هنا و كانت أمي ستكون في الجوار |
- Von den Triaden? Ich wünschte, das wäre er. Und das nächste Mal werde ich ihn umbringen. | Open Subtitles | اتمنى لو انه كذلك بطريقة ما، لا اعتقد انه من المافيا |
Wenn Sie Ihr geliebtes Kunstherz eingesetzt hätten, wäre er gestorben, während er auf eine Herztransplantation gewartet hätte, die niemals stattgefunden hätte. | Open Subtitles | الآن، لو قمت بوضع جهاز دعم البطين الأيسر لمات وهو ينتظر زراعة قلب، وهو الأمر الذي لن يحدث أبدا. |
Wer ist der Erste, der es wagt... und so mit dem König trinkt, als wäre er sein Bruder! | Open Subtitles | يَكُونُ الأولُ أَنْ يُصبحَ مباشرةً خلال القفازِ، تعال هنا، روبرت. وأنت سَتَشْربُ فوق البيرةِ هناك كما لو أنّه أَخّوكَ. |
Wenn er ein seriöser Anwalt gewesen wäre, wäre er zu einem Richter gegangen und hätte den Fall abweisen lassen. | Open Subtitles | ولو أنه كان محاميا حسن السمعة كان سيذهب مباشرة للقاضي وسيفصل بالقضية |
Ich musste ihn aus diesem Humvee raus bekommen. Ansonsten wäre er auch gestorben. | Open Subtitles | كان عليّ أنّ أخرجه من المركبة، و إلا كان سيموت هو الآخر. |