Wenn ich mir Ihre Arbeit ansähe, wüsste ich dann, wer Sie sind? | Open Subtitles | إن كنت سأنظر في عملكم في الحياة هل سأعرف ماذا تكونون؟ |
Owen hat gesagt, wenn es nicht sicher wäre, dann wüsste ich das bereits. Stimmt's? | Open Subtitles | قال أوين أنه لو لم يكن آمناً فكنت سأعرف ، صحيح ؟ |
Und als Vizepräsidentin der Firma wüsste ich das sicher. | Open Subtitles | و بحكم منصبي كنائب رئيس الشركة، أنا متأكدة أني كنت سأعرف لو حدث. |
Und wärst du ein Pferd, wüsste ich auch besser Bescheid. | Open Subtitles | إن كنتِ جواداً، لعرفت كيف أتصرّف تحديداً. |
Hätte sie einen, wüsste ich es. Er wollte hier sein. | Open Subtitles | لو كانت تواعد أحداً، لعرفت بالأمر |
Wäre das der Königsmörder, wüsste ich es. | Open Subtitles | إن كان هذا هو قاتل الملك أظن أنني كنت لأعلم بذلك. |
Hätte sie dir was sagen wollen, wüsste ich es. | Open Subtitles | إن كان لديها ماتقوله لكِ لكانت قد أخبرتني |
wüsste ich, dass Sie mir erlauben, Sie zu lieben und zu meiner Frau zu machen... | Open Subtitles | إذا كنت سأعرف بأنك ستسمحي لي بأن أحبك وأتزوجك |
Wenn sie mich einfach mal zurückgerufen hätte, wüsste ich von den Presseterminen mitten in der Pampa. | Open Subtitles | إن أجابت قطّ على إتصالاتي سأعرف بشأن تلك المؤتمرات الصحفية بتلك الأماكن البعيدة |
Dann wüsste ich, was er vorhat. | Open Subtitles | وكنت وقتها سأعرف ما الذي ينويه |
Wenn ich doch nur meine Hand ausstrecken könnte und ihre Seite des Bettes berühren würde dann wüsste ich, dass es dort kalt ist. | Open Subtitles | إن كان بإمكاني فقط... أن أمد يدي و ألمس جابنها من الفراش سأعرف أنه بارد |
Ich habe nicht gesungen. Das wüsste ich. | Open Subtitles | لم أكن أغنى كنت سأعرف اذا كنت أغنى |
Dann wüsste ich, dass ich 1.000 Jahre alt werde. | Open Subtitles | بعد ذلك سأعرف أنى سأعيش ل 1000 سنة. |
Dann wüsste ich ja, dass es fingiert ist. | Open Subtitles | إن كنت قتلتها كنت سأعرف أنها خدعة. أليكس ليس الآن! هذا بلا معنى. |
Wenn also jemand ganz egal, wer hier auf dem Gelände umgebracht worden wäre wüsste ich das. | Open Subtitles | لذا لو ان احدا اي احد ... قتل هنا في السجن لعرفت |
Ja, Sie sind ja wohl kaum in Frankreich stationiert: sonst wüsste ich, wer Sie sind. | Open Subtitles | فأنت غير متمركز في (فرنسا)، وإلاّ لعرفت من أنت |
Wenn Rowan hier arbeiten würde, wüsste ich das. | Open Subtitles | لو كانت تعمل هنا فتاة اسمها (روان) لعرفت |
Wenn es Widerstand in der Partei gäbe, wüsste ich davon. | Open Subtitles | إذا كان هنالك ثورة في الحزب كنت لأعلم عنها |
wüsste ich, wie der Mann denkt, der das Herz einer so reizenden Frau gewann, könnte ich eine fundiertere Wahl treffen. | Open Subtitles | إن كان بوسعي الدخول بعقل الرجل الذي فاز بقلب أمرأة فاتنة مثلك كنت لأعلم قراري |
- Davon wüsste ich mit Sicherheit. | Open Subtitles | إن كان لديها شيئاً لتقوله لكِ لكانت قد أخبرتني |
Davon wüsste ich mit Sicherheit. | Open Subtitles | -إن كان لديها ماتخبرك به لكانت قد أخبرتني بذلك |