"war auf" - Translation from German to Arabic

    • كنت في
        
    • كان على
        
    • كانت على
        
    • كنت على
        
    • كانت في
        
    • ذهبت إلى
        
    • كنتُ في
        
    • ذهبت الى
        
    • كنت فى
        
    • كانت فى
        
    • كان في
        
    • رأيت صور
        
    • كَانَ على
        
    • كان فى
        
    • كان مفتوح
        
    Ich war auf der dunklen Seite, sah eine Welt, die keiner sehen dürfte! Open Subtitles كنت في الجانب المظلم رأيت عالم لا يجب أن يراه أحد حقا؟
    Ich war auf einer Luau-Party und schlief auch in den Dünen ein. Open Subtitles الآن لديك لتقوله. كنت في حفلة وسقط نائما على الكثبان الرملية.
    Er war auf dem Weg nach Soda City, wissen Sie noch? Open Subtitles وهو قال بأنه كان على طريقه إلى مدينة الصودا. لا أنت تذكر ذلك؟
    Er war auf Victors Beziehung zu Faith eifersüchtig. Open Subtitles هو كَان غيور لأن فايث كانت على علاقه مع فيكتور
    Ich war auf dem Weg zum Juwelier. Open Subtitles و كنت على وشك الذهاب لمتجر الحلى لأشترى لها حلية
    Meine erste Begegnung mit Hass war auf dem Schulhof. TED أول مواجهة مع الكراهية كانت في فناء المدرسة.
    Ich war auf einigen von diesen Kontinenten, aber Afrika war, in den Worten von Steven Pinker, weitgehend ein unbeschriebenes Blatt. TED وقد ذهبت إلى بعض هذه القارات, لكن افريقيا كانت طبقا فارغا كما وصفها ستيفين بينكر
    Ich war auf Wahlkampftour und ich war nicht für ihn da. Open Subtitles وعدم قبوله هو خطئي أنا. كنتُ في الحملة الانتخابية ولمأكنهناكلأجله.
    Aber ich war auf dem Friedhof und der rote Mantel ebenso. Open Subtitles و لكنني كنت في المقبره و كذلك ذات الرداء الأحمر
    Ich war auf dem Weg zur Leichenhalle, aber die ist vermutlich jetzt sowieso geschlossen. Open Subtitles كنت في طريقي إلى المشرحة لكنها على الأرجح مغلقة الآن على أية حال
    Ich liebe dich mehr als Mary, Jane, Susie, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel – Ich war auf einem Austauschprogramm in Deutschland damals.“ (Gelächter) TED أحبك أكثر من، مريم، وجين، وسوزي، وبينلوب لنغريد، غيرتود، غيرتل كنت في برنامج تبادل ألماني حينها
    Ich war auf dem Times Square. TED الصوت الخامس: كنت في ميدان تايمز. الصوت السادس: ساوبول، البرازيل.
    Der neue Militärgouverneur der nordwestlichen Provinz war auf dem Schiff. Open Subtitles الحاكم العسكري الجديد للمقاطعة الشمالية الغربية كان على نفس السفينة
    Ali Waziri war auf der Terroristenliste. Open Subtitles على وزيري كان على قائمة المراقبة الإرهابية
    - Was war auf der Magnetkarte? Open Subtitles ما الذى كان على البطاقه الرئيسيه و لم تكن تريد ان نكتشفه
    Es war auf meinem Schreibtisch seit meinem ersten Tag im Amt. Open Subtitles كانت على مكتبي منذ أول يوم لي كرئيس. وكنتُ أعرف أنّني أعرف تلك المرأة.
    Die Presse stand vor ihrer Tür und der Präsident war auf der anderen Seite des Erdballs. Open Subtitles الصحافة كانت على عتبة منزلها والرئيس في النصف الآخر من الأرض
    Mann, ich war auf den verdammten Plakaten. Open Subtitles لكن، ، أنا كنت على لوحات الإعلانات الملعونة.
    - Sie war auf dem Weg hierher. Überprüf das Sicherheitsprotokoll und sieh nach, ob sie im Gebäude war. Open Subtitles كانت في طريقها الى هنا هل سألتى الامن ان كانت دخلت المبنى
    Oh, Barney, nebenbei gesagt, ich war auf einer Party in diesem neuen Gebäude an der 82ten, und die Gastgeberin sagte, dass Sie Dich kennt. Open Subtitles بارني .. بالمناسبة .. ذهبت إلى حفلة في البناية الجديدة في شارع 82
    Gestern nicht, ich war auf Mont St. Michel, er segeln. Open Subtitles بالأمس كنتُ في جبل سانت ميشيل وهو كان يبحر
    Ich war auf der Bank, wo sie das Geld abhob. Sie sagten, sie holte das Geld selbst ab. Ich mache mir Sorgen. Open Subtitles لقد ذهبت الى البنك وقالوا انها اخذت 3500 دولار بنفسها
    Ich war auf ner griechischen Insel wo Frauen wie Zorba aussahen. Open Subtitles لقد كنت فى جزيرة اليونان مع امراة تشبه زوربا
    Jenny war auf einem College, auf das ich nicht durfte, nur für Mädchen. Open Subtitles لم أستطع رؤية جينى كثيراً لأنها كانت فى كلية للبنات فقط
    Er sagte, er war auf Fußstreife und sah ein Gewehrrohr an einem Fenster, er ging hoch, um es zu prüfen, und schoss auf Swagger. Open Subtitles قال انه كان في دوريه مشيا علي الاقدام و راي ماسوره بندقيه في نافذه و قد صعد ليتفحص ^و قد اصاب ^سواجر
    Hast du sie umgelegt. war auf Instagram. Open Subtitles ‫تقتلهم، نعم، رأيت صور "إنستاغرام"
    Diese Datei war auf seiner Festplatte die wir bekommen haben. Open Subtitles هو كَانَ على قرصه الصلبِ. ذلك، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتوصّلَ إليهم.
    Der große Meister war auf dem Weg zum Wantan-Stand, als ein Gorilla Bandit! Open Subtitles المعلم العظيم كان فى طريقه للأحتفال و غوريلا شريرة ظهرت
    Die Tür war auf und die Gefangene weg, als ich kam, Sir. Open Subtitles الباب كان مفتوح والسجين اختفى عندما وصلت سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more