| Ich war auf der dunklen Seite, sah eine Welt, die keiner sehen dürfte! | Open Subtitles | كنت في الجانب المظلم رأيت عالم لا يجب أن يراه أحد حقا؟ |
| Ich war auf einer Luau-Party und schlief auch in den Dünen ein. | Open Subtitles | الآن لديك لتقوله. كنت في حفلة وسقط نائما على الكثبان الرملية. |
| Er war auf dem Weg nach Soda City, wissen Sie noch? | Open Subtitles | وهو قال بأنه كان على طريقه إلى مدينة الصودا. لا أنت تذكر ذلك؟ |
| Er war auf Victors Beziehung zu Faith eifersüchtig. | Open Subtitles | هو كَان غيور لأن فايث كانت على علاقه مع فيكتور |
| Ich war auf dem Weg zum Juwelier. | Open Subtitles | و كنت على وشك الذهاب لمتجر الحلى لأشترى لها حلية |
| Meine erste Begegnung mit Hass war auf dem Schulhof. | TED | أول مواجهة مع الكراهية كانت في فناء المدرسة. |
| Ich war auf einigen von diesen Kontinenten, aber Afrika war, in den Worten von Steven Pinker, weitgehend ein unbeschriebenes Blatt. | TED | وقد ذهبت إلى بعض هذه القارات, لكن افريقيا كانت طبقا فارغا كما وصفها ستيفين بينكر |
| Ich war auf Wahlkampftour und ich war nicht für ihn da. | Open Subtitles | وعدم قبوله هو خطئي أنا. كنتُ في الحملة الانتخابية ولمأكنهناكلأجله. |
| Aber ich war auf dem Friedhof und der rote Mantel ebenso. | Open Subtitles | و لكنني كنت في المقبره و كذلك ذات الرداء الأحمر |
| Ich war auf dem Weg zur Leichenhalle, aber die ist vermutlich jetzt sowieso geschlossen. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المشرحة لكنها على الأرجح مغلقة الآن على أية حال |
| Ich liebe dich mehr als Mary, Jane, Susie, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel – Ich war auf einem Austauschprogramm in Deutschland damals.“ (Gelächter) | TED | أحبك أكثر من، مريم، وجين، وسوزي، وبينلوب لنغريد، غيرتود، غيرتل كنت في برنامج تبادل ألماني حينها |
| Ich war auf dem Times Square. | TED | الصوت الخامس: كنت في ميدان تايمز. الصوت السادس: ساوبول، البرازيل. |
| Der neue Militärgouverneur der nordwestlichen Provinz war auf dem Schiff. | Open Subtitles | الحاكم العسكري الجديد للمقاطعة الشمالية الغربية كان على نفس السفينة |
| Ali Waziri war auf der Terroristenliste. | Open Subtitles | على وزيري كان على قائمة المراقبة الإرهابية |
| - Was war auf der Magnetkarte? | Open Subtitles | ما الذى كان على البطاقه الرئيسيه و لم تكن تريد ان نكتشفه |
| Es war auf meinem Schreibtisch seit meinem ersten Tag im Amt. | Open Subtitles | كانت على مكتبي منذ أول يوم لي كرئيس. وكنتُ أعرف أنّني أعرف تلك المرأة. |
| Die Presse stand vor ihrer Tür und der Präsident war auf der anderen Seite des Erdballs. | Open Subtitles | الصحافة كانت على عتبة منزلها والرئيس في النصف الآخر من الأرض |
| Mann, ich war auf den verdammten Plakaten. | Open Subtitles | لكن، ، أنا كنت على لوحات الإعلانات الملعونة. |
| - Sie war auf dem Weg hierher. Überprüf das Sicherheitsprotokoll und sieh nach, ob sie im Gebäude war. | Open Subtitles | كانت في طريقها الى هنا هل سألتى الامن ان كانت دخلت المبنى |
| Oh, Barney, nebenbei gesagt, ich war auf einer Party in diesem neuen Gebäude an der 82ten, und die Gastgeberin sagte, dass Sie Dich kennt. | Open Subtitles | بارني .. بالمناسبة .. ذهبت إلى حفلة في البناية الجديدة في شارع 82 |
| Gestern nicht, ich war auf Mont St. Michel, er segeln. | Open Subtitles | بالأمس كنتُ في جبل سانت ميشيل وهو كان يبحر |
| Ich war auf der Bank, wo sie das Geld abhob. Sie sagten, sie holte das Geld selbst ab. Ich mache mir Sorgen. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى البنك وقالوا انها اخذت 3500 دولار بنفسها |
| Ich war auf ner griechischen Insel wo Frauen wie Zorba aussahen. | Open Subtitles | لقد كنت فى جزيرة اليونان مع امراة تشبه زوربا |
| Jenny war auf einem College, auf das ich nicht durfte, nur für Mädchen. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية جينى كثيراً لأنها كانت فى كلية للبنات فقط |
| Er sagte, er war auf Fußstreife und sah ein Gewehrrohr an einem Fenster, er ging hoch, um es zu prüfen, und schoss auf Swagger. | Open Subtitles | قال انه كان في دوريه مشيا علي الاقدام و راي ماسوره بندقيه في نافذه و قد صعد ليتفحص ^و قد اصاب ^سواجر |
| Hast du sie umgelegt. war auf Instagram. | Open Subtitles | تقتلهم، نعم، رأيت صور "إنستاغرام" |
| Diese Datei war auf seiner Festplatte die wir bekommen haben. | Open Subtitles | هو كَانَ على قرصه الصلبِ. ذلك، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتوصّلَ إليهم. |
| Der große Meister war auf dem Weg zum Wantan-Stand, als ein Gorilla Bandit! | Open Subtitles | المعلم العظيم كان فى طريقه للأحتفال و غوريلا شريرة ظهرت |
| Die Tür war auf und die Gefangene weg, als ich kam, Sir. | Open Subtitles | الباب كان مفتوح والسجين اختفى عندما وصلت سيدي |