Es war ein k/einer Junge, ein k/einer, verwi/derter Junge, ung/aub/ich stark. | Open Subtitles | كان مجرد فتى صغير. فتى طائش صغير، ذو قوّة مهولة. |
Der Name macht nicht viel her, aber... er war ein wunderbarer Mann. | Open Subtitles | إنه ليس اسماً مميزاً كما تعلم، لكنه كان رجل جميل للغاية. |
Es war ein kleines Versehen. Er hat gesagt, dass es nicht funktioniert! | Open Subtitles | لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل |
Ich war ein Narr, dass ich dachte dieser Tag würde niemals kommen. | Open Subtitles | كان من الحماقة أن أعتقد أن هذا اليوم لن يأتي أبداً |
William war ein Kind, das schon jedes Klischee erfüllt hatte. | TED | ويليام كان أحد الأطفال الذين يطلق عليهم جميع المسميات |
Er war ein armer Mann, hatte ein Restaurant an der Küste. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً فقيراً كان يدير مطعماً في الساحل الجنوبي |
Er war ein schwarzer Afrikaner... er verspottete und verachtete alles was ein schwarzer Mann sein sollte. | Open Subtitles | كانَ رجلاً أسوداً أفريقياً سخرَ و تحدّى كُل ما أردتهُ أن يكونَ الرجل الأسود عليه |
Weiter den Flur entlang in einem anderen Schlafzimmer war ein Kind. | Open Subtitles | أسفل الردهة ، في غرفة نوم أخرى كانت هناك طفلة |
Er war ein ungeschliffener Diamant, bevor du für ihn gearbeitet hast. | Open Subtitles | كان مجرد ماسة غير مصقولة قبل أن تبدأي العمل لديه |
- Es war ein einziger Mann ohne Unterstützungs-Team und ohne Rückzugs-Plan. | Open Subtitles | كان مجرد رجل واحد دون فريق دعم ودون خطة إنقاذ |
Es war ein Schläger, der mit geladener Waffe vor dem Haus stand. | Open Subtitles | لقد كان رجل عصابات لعين بمسدس ملقم ينظر من خلال نافذتنا |
Es war ein Mann und ich habe ihn nur etwas gestreckt. | Open Subtitles | كان رجل واحد، وأنا فقط قمت بتمديد يديه وقدميه قليلا |
Meine Vermutung war ein unauffälliges Auto, und bis heuet Morgen war das nur eine Theorie. | Open Subtitles | تخميني كان على سيارة غير مميزة وحتى هذا الصباح تلك كانت مجرد نظرية |
Wir waren auf dem College, es war ein Experiment. | Open Subtitles | لقد كنا بالجامعة وقتها، كانت مجرد تجربة. |
Es war ein erstaunlicher Film, und es war so interessant zu sehen, wie es in die Kultur überging und zu einem Phänomen wurde und immer wieder verschieden umgesetzt wurde. | TED | جميعنا نعرف أنه فيلم رائع، وقد كان من المثير جدا رؤيته يخرج للثقافة ويصبح ظاهرة ورؤية كل تبديلاته المختلفة. |
Nun, ich muss sagen, es war ein wenig schwer, in Isreal eine Taube zu finden, aber ich fand eine. | TED | حسنا، الآن يمكنني القول أنه كان من الصعوبة أن أجد حمامة في إسرائيل، ولكني فعلت |
Es war ein Tag großen Jubels in Cornwall und Könige und Prinzen mit kostbaren Geschenken kamen um einen ganz besonderen Anlass zu feiern. | Open Subtitles | و جاء هذا اليوم أخيرا كان أحد أيام البهجه و السرور فى كورنيلس حضر فيه الملوك و الأمراء |
Mein Vater war ein zweitklassige Betrüger... mit so wenig Klasse, er hätte nicht mal eine Spur hinterlassen können... wenn er gewollt hätte. | Open Subtitles | والدي كان رجلاً مخادعاً ليست له أي قيمه و لم يتمكن من ترك آثر في العالم حتى إذا أراد ذلك |
Napoleon war ein Verführer von schönen und größeren Frauen. | Open Subtitles | كانَ نابوليون مُغرٍ كبير للنِساء الطويلات الجميلات |
Da war ein Felsbrocken, dem ich sonst immer auswich. | TED | و كانت هناك قطعة من الحجر كنت أتخطاها دوما. |
"Seit ich war ein Junge von zehn Jahren hatte ich den besten Kumpanen | Open Subtitles | منذ أن كنت مجرد فتى في العاشرة كان لدي الصديق الأفضل للغاية |
Es war ein Notfall. Ich dachte, die Mädchen wurden entführt. | Open Subtitles | كانت حالة طارئة، ظننتُ أنّ الفتاتين اختُطفتا |
Es war ein mächtiger Schlag. Ich kann Sie nur um Vergebung bitten. | Open Subtitles | لقد كانت ضربة قوية، لا أملك سوى التوسل حتى تعفو عني |
Der große Stoffelefant war ein Geschenk von unserem guten Freund Pepper. | Open Subtitles | الفيل اللعبة العملاق المحشو كان هدية من صديقنا الطيب بيبر |
Es war ein Unfall, und das sollte das Ende sein. | Open Subtitles | لقد تقرر أنه كان حادث و كانت هذة هي نهاية الأمر |
Die Bombardierung des Antivigilantenwehramts vor 2 Wochen war ein offener Terrorakt. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، قصف مكتباً لكارهي المقتصّين، كان عملاً إرهابياً واضحاً |
Und ein paar Meter vor uns war ein Baum in Ufernähe umgefallen. Seine Äste erstreckten sich ins Wasser, unter ihnen war Schatten. | TED | وعلى بعد أمتار منا، كان هناك مكان حيث توجد شجرة وقد تداعت على الضفة، وكانت أغصانها تلامس الماء، وكانت ظليلة. |