"warum sollte" - Translation from German to Arabic

    • لماذا
        
    • ولماذا
        
    • لمَ
        
    • لما
        
    • ولمَ
        
    • لم قد
        
    • ولما
        
    • فلماذا
        
    • ولم قد
        
    • لِمَ
        
    • فلمَ
        
    • لِم
        
    • لماذ
        
    • لم يجب أن
        
    • ولِمَ
        
    Ich frage mich: Warum sollte man sich zu einem misslungenen Bombenangriff bekennen? TED سؤالي هو : لماذا تعلن مسؤوليّتك عن تفجير فاشل لسيّارة مفخّخة؟
    NEW YORK – Warum sollte man etwas ausbauen, das es gar nicht geben sollte? News-Commentary نيويورك ــ لماذا نضيف إلى شيء ليس من المفترض أن يكون له وجود؟
    Warum sollte ich dafür bezahlen, etwas zu beweisen, was ich seit Monaten wusste? Open Subtitles ولكن لماذا أدفع أموالاً طائلة لأتأكد من شئ أعرفة منذ أشهر ؟
    Warum sollte die Tochter des alten Anführers in einem Freudenhaus landen? Open Subtitles ولماذا تكون بنت القائد القديم في بيت البغاء هذا ؟
    Warum sollte ich so was von dir verlangen, wenn ich schuldig wär? Open Subtitles لمَ ساطلب منك فعل مثل هذه الأمور لو كنت مذنباً ؟
    Das Kind ist keine Bedrohung für mich. Warum sollte ich ihm irgendetwas antun? Open Subtitles الفتى لم يمثل ليّ أيّ تهديد ، لما أفعل شيء كهذا له؟
    Warum sollte irgendjemand die Leute töten die wissen das du am Leben bist? Open Subtitles لماذا يريد أحدهم قتل كل من يعرف أنك لازلت على قيد الحياة؟
    Sie sind ein verrückter Stalker. Warum sollte ich mit Ihnen irgendwo hingehen? Open Subtitles أنتِ مجنونة و مطارِدة لماذا سأذهب معكِ إلى أي مكان ؟
    Warum sollte sie Morgen für Morgen auf den kalten Steinen knien, wenn sie die Dinge geschehen lassen könnte, mit einem Fingerschnippen? Open Subtitles لماذا ستسجد على أرضية الجحارة الباردة صباحاً , بعد صباح عندما تستطيع أن تفعل هذه الاشياء بفرقعه أصابعها ؟
    Aber Warum sollte er weglaufen, wenn er nichts zu verbergen hat? Open Subtitles لكن لماذا هرب اذا لم يكن لديه شيء ليخفيه ؟
    Ich habe genug Zeit weg von Zuhause verbracht. Warum sollte ich das nochmal wollen? Open Subtitles كنت تقضي دائماً الوقت مع الأم والعائلة أتسائل لماذا لم تعد تفعل ؟
    Warum sollte ein Mann, der sich gut kleidet, rasiert und Gewichte stemmt, mit anderen Männern schlafen? Open Subtitles لماذا أي رجل يلبس جيداً ، عريس بنفسه و يرفع الأثقال ينام مع رجل آخر؟
    Warum sollte uns Gott gebärfähig machen, wenn er nicht wollte, dass wir Kinder bekommen? Open Subtitles لماذا يجعلنا المولى جاهزين جسديا إذا لم يكن يريدنا أن نحصل على إطفال
    Camilla, hör nicht auf ihn! Warum sollte ich so etwas tun? Open Subtitles لا تستمعي له يا كاميلا لماذا افعل شيء كهذا ؟
    Und Warum sollte Rufus darunter leiden, und Lilys Ruf bleibt wieder unversehrt? Open Subtitles ولماذا على روفس ان يعاني حينما لا تزال سمعة ليلي سليمة؟
    Warum sollte er diesen Bericht erwähnen, wenn er wusste, dass er unserem Fall schadet? Open Subtitles حسنٌ ولماذا يقوم بطلب ذلك التقرير إذا كان يعلم بأنّه سيفسد قضيتنا ؟
    Warum sollte er das tun, wenn er für die andere Seite arbeitet, Sir? Open Subtitles لمَ عساهُ يفعل ذلك، إن كان يعمل لصالحِ الطرفِ الآخر يا سيّدي؟
    - Sie dachte, du kommst nicht. - Warum sollte ich nicht kommen? Open Subtitles ـ لقد ظنت إنّك لن تأتي ـ لمَ لا أتي إليها؟
    Ja, aber das ist Jahre her. Warum sollte es sie immer noch aufregen? Open Subtitles أجل، لكن ذلك كان منذ سنوات مضت لما قد تكون ماتزال غاضبة؟
    Nur eine, und ich habe es aufgehängt. Sie mag die noch nicht mal... Sie meint,"Warum sollte eine dumme Serviettenkunst da hängen?" Open Subtitles هي لم تحبها ، وتقول لي ولمَ أي أحد يعلق رسمة على المنديل
    Warum sollte jemand diesen Brief schreiben, wenn es nicht wahr wäre? Open Subtitles ‫لم قد يكتب أحدهم رسالة كهذه ‫إن لم تكن صحيحة؟
    - die durchs Gebüsch kam. - Und Warum sollte uns das interessieren? Open Subtitles تسير عبر الاغصان ولما من المفترض علينا ان نهتم بهذه ؟
    Warum sollte Sie das interessieren? Knochenmark ist eine reichhaltige Quelle an adulten Stammzellen. TED فلماذا نهتم؟ نخاع العظام مصدر غني جدا للخلايا الجذعية البالغة
    Warum sollte er in Schwierigkeiten geraten, wenn es ein Unfall war? Open Subtitles ولم قد يقع في المتاعب طالما أن الأمر كان حادثاً؟
    Warum sollte ich ihn voreilig festnehmen? Open Subtitles لِمَ يتوجب عليّ اعتقاله قبل الوقت المناسب؟
    Warum sollte also derselbe akribische Kunsthandwerker so sorglos hacken und schlitzen? Open Subtitles فلمَ قد يقوم هذا الحرفيّ النيّق نفسه بالجرح والقطع بإهمال؟
    Warum sollte er es zulassen, dass man ihn aus dem Wirt entfernt? Open Subtitles لِم إذن قد سمح لنفسه للخروج من مُضيفه وموضعه بالجرًة المتجمدة ؟
    Warum sollte ich eins haben? Zu Ihnen oder Ihrem Staat? Open Subtitles لماذ يجب علي أن أشعر بالذنب تجاهك أو تجاه بلدك؟
    Warum sollte ich jemand anderem helfen, hmm? Open Subtitles لم يجب أن أساعد شخصاً آخر ؟ أَرى بأنّك مشغول هنا
    Warum sollte ich euch was sagen, ihr lausigen Penner. Open Subtitles ولِمَ عليّ إخباركم أيها الأوغاد الحقيرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more