Die Meisten von Ihnen wollen ja das Richtige tun, aber sie müssen wissen, was das Richtige ist, und es muss funktionieren. | TED | معظمهم في الحقيقة يرغبون بعمل الأمر الصحيح، لكن عليهم أن يعلموا أولاً ما هو هذا الأمر ، لينجح الموضوع. |
Weißt du, was das Einzige war, dass mir jemals Befriedigung verschafft hat? | Open Subtitles | أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ |
Ich gebe nur die Nachricht wieder. Ich weiß nicht mal, was das ist, Sir. | Open Subtitles | انا فقط ابلغ الرسالة ، انا لا اعرف ما هو حتى ، سيدي |
Ich wünschte, er würde aufwachen und mir sagen, was das ist. | Open Subtitles | كنت أتمنى فقط أن يفيق كما تعرفين ويُخبرني ما هو |
Ich glaubte zu wissen, was das war, aber im Moment weiß ich gar nichts mehr. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أعرف ما كان ذلك ولكن الآن لا أعرف حقاً ما هو ماذا |
Hören Sie, ich wollte Sie fragen, was das Letzte ist, an das Sie sich erinnern? | Open Subtitles | استمع إلىّ ، أردت سؤالك عن شيء ما ما هو آخر شيء تتذكره ؟ |
Falls Sie nicht wissen was das ist, das sind einfach die Gehrine. | TED | انا لا ادري ان كنتم تعون ما هو الميكرو كنترولر .. ولكنها ادمغة صغيرة |
Also, das weckte wirklich mein Interesse und wir begannen damit zu arbeiten, beinahe rund um die Uhr, denn ich dachte, nun, wir wissen nicht, was das Ziel ist. | TED | وهذا فعلاً قد جذب اهتمامي وقد بدأنا العمل على هذا الامر لفهم ماهيته على مدار الساعة لاننا لم نكن نعرف ما هو الهدف |
Also sollten wir besser bald herausfinden, was das Ziel darstellt. | TED | لذا كان يتوجب علينا ان نعرف ما هو الهدف باسرع وقت ممكن |
Wissen Sie, was das große Geheimnis von TED ist? Ich kann es nicht erwarten, das zu erzählen. | TED | هل تعرفون ما هو السر الكبير في تيد؟ لا أستطيع أن أنتظر حتى أخبر الناس به. |
Bei jeder Entscheidung muss ich daran denken, was das Richtige für beide Seiten ist. | TED | كل قرار منفرد, يجب أن نفكر في ما هو صائب لكلا الجانبين. |
Wir diskutieren diese Dinge die ganze Zeit, und es gibt Diskussionen darüber, die auch in der Exekutive innerhalb der NSA selbst und in der Geheimdienstszene geführt werden, was rechtens, was angemessen, was das Richtige ist. | TED | اعني, نحن نتناقش في هذه الاشياء طوال الوقت, وهناك نقاش يدور في القطاع التنفيذي وداخل الوكاله نفسها ومجتمع اجهزه الاستخبارات حول ما هو الصحيح, ما هو المناسب, ما هو الشيئ الصحيح فعله. |
Menschen fragen mich, was das Besondere an mir als Mentor ist, was Malala so tapfer gemacht hat, und so mutig, so lautstark und so souverän. | TED | يسألني الناس، ما هو الشيء المميز في تربيتي الذي جعل ملالا جريئة وشجاعة جدًا والذي جعلها تتحدث وتكون متوازنة؟ |
Du weißt, was das bedeutet, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت تعرف عن ماذا هذا الموضوع ألست كذلك؟ |
Unglaublich, was das Mädchen alles mit ihren Händen machen kann. | Open Subtitles | هل نصدق ما تلك الفتاة يمكن القيام به مع يديها؟ |
Ich und die Briten wissen nicht, was das ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، ما هى و لا حتى البريطانيون ، يعرفون |
Indem wir altern, beginnen die Synapsen zu schwächeln, was das Wiederaufrufen von Erinnerungen beeinträchtigen kann. | TED | إذ كلما تقدمنا في السن، تبدأ نقاط الاشتباك العصبي بالضعف، الأمر الذي يؤثر على مدى سهولة استرجاعنا للذكريات. |
Während ihr euch in Selbsthass suhlt, hab ich was, das hilft. | Open Subtitles | إن كنتِ غارقة في الشعور بالذنب لدي ما قد يساعدك |
Wir wollen nur Ihre Bestätigung, was das verdammte Ding wirklich ist, hm? | Open Subtitles | نحن فقط نريد رأيك بالنسبة لهذا ما هذا الشيء الملعون ,هه؟ |
Das Einzige, was das Publikum noch mehr liebt als Blut, sind Tote. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يهتم به المشاهدين اكثر من الدم هو الموت |
Ja, was das angeht, du solltest deinen Klienten eine Weile aus dem Weg gehen. | Open Subtitles | نعم بخصوص ذلك .. يجب ان تتجنب عملائك لفترة |
Ich war neugierig, was das Schicksal für mich bereit hielte, sollte ich Rufus jemals heiraten. | Open Subtitles | كان عندى الفضول لأعرف ماذا يكون مصيرى هل يمكن ان اتزوج روفس يوما ما |
Wissen Sie, was das ist: Berufung? | Open Subtitles | : تعرف ما معنى تلك الكلمة نداء ، دعوة |
was das für Leute sind. | Open Subtitles | صوفي, انتي لا تعرفي ما هم عليه |
Okay, bevor wir hier auch nur irgendwie weitermachen, lass uns mal sicherstellen, dass jedermann zweifelsfrei weiß, was das Wort "metaphorisch" bedeutet. | Open Subtitles | حسنا، قبل أن نذهب أي أبعد من ذلك، دعونا نتأكد نحن جميعا حقا واضحا حول ما تعني كلمة "مجازا". |
Du weißt, was das ist, oder? | Open Subtitles | تعرف ما ذلك الشيء ، أليس كذلك؟ |
Ich verstehe nicht, was das mit meinem armen Geschöpf zu tun hat. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم مدى علاقة ذلك بمخلوقي المسكين |