ويكيبيديا

    "was das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ما هو
        
    • ماذا هذا
        
    • ما تلك
        
    • ما هى
        
    • الأمر الذي
        
    • ما قد
        
    • ما هذا
        
    • الشئ
        
    • بخصوص ذلك
        
    • ماذا يكون
        
    • معنى تلك
        
    • ما هم
        
    • ما تعني
        
    • ما ذلك الشيء
        
    • علاقة ذلك
        
    Die Meisten von Ihnen wollen ja das Richtige tun, aber sie müssen wissen, was das Richtige ist, und es muss funktionieren. TED معظمهم في الحقيقة يرغبون بعمل الأمر الصحيح، لكن عليهم أن يعلموا أولاً ما هو هذا الأمر ، لينجح الموضوع.
    Weißt du, was das Einzige war, dass mir jemals Befriedigung verschafft hat? Open Subtitles أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟
    Ich gebe nur die Nachricht wieder. Ich weiß nicht mal, was das ist, Sir. Open Subtitles انا فقط ابلغ الرسالة ، انا لا اعرف ما هو حتى ، سيدي
    Ich wünschte, er würde aufwachen und mir sagen, was das ist. Open Subtitles كنت أتمنى فقط أن يفيق كما تعرفين ويُخبرني ما هو
    Ich glaubte zu wissen, was das war, aber im Moment weiß ich gar nichts mehr. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف ما كان ذلك ولكن الآن لا أعرف حقاً ما هو ماذا
    Hören Sie, ich wollte Sie fragen, was das Letzte ist, an das Sie sich erinnern? Open Subtitles استمع إلىّ ، أردت سؤالك عن شيء ما ما هو آخر شيء تتذكره ؟
    Falls Sie nicht wissen was das ist, das sind einfach die Gehrine. TED انا لا ادري ان كنتم تعون ما هو الميكرو كنترولر .. ولكنها ادمغة صغيرة
    Also, das weckte wirklich mein Interesse und wir begannen damit zu arbeiten, beinahe rund um die Uhr, denn ich dachte, nun, wir wissen nicht, was das Ziel ist. TED وهذا فعلاً قد جذب اهتمامي وقد بدأنا العمل على هذا الامر لفهم ماهيته على مدار الساعة لاننا لم نكن نعرف ما هو الهدف
    Also sollten wir besser bald herausfinden, was das Ziel darstellt. TED لذا كان يتوجب علينا ان نعرف ما هو الهدف باسرع وقت ممكن
    Wissen Sie, was das große Geheimnis von TED ist? Ich kann es nicht erwarten, das zu erzählen. TED هل تعرفون ما هو السر الكبير في تيد؟ لا أستطيع أن أنتظر حتى أخبر الناس به.
    Bei jeder Entscheidung muss ich daran denken, was das Richtige für beide Seiten ist. TED كل قرار منفرد, يجب أن نفكر في ما هو صائب لكلا الجانبين.
    Wir diskutieren diese Dinge die ganze Zeit, und es gibt Diskussionen darüber, die auch in der Exekutive innerhalb der NSA selbst und in der Geheimdienstszene geführt werden, was rechtens, was angemessen, was das Richtige ist. TED اعني, نحن نتناقش في هذه الاشياء طوال الوقت, وهناك نقاش يدور في القطاع التنفيذي وداخل الوكاله نفسها ومجتمع اجهزه الاستخبارات حول ما هو الصحيح, ما هو المناسب, ما هو الشيئ الصحيح فعله.
    Menschen fragen mich, was das Besondere an mir als Mentor ist, was Malala so tapfer gemacht hat, und so mutig, so lautstark und so souverän. TED يسألني الناس، ما هو الشيء المميز في تربيتي الذي جعل ملالا جريئة وشجاعة جدًا والذي جعلها تتحدث وتكون متوازنة؟
    Du weißt, was das bedeutet, nicht wahr? Open Subtitles أنت تعرف عن ماذا هذا الموضوع ألست كذلك؟
    Unglaublich, was das Mädchen alles mit ihren Händen machen kann. Open Subtitles هل نصدق ما تلك الفتاة يمكن القيام به مع يديها؟
    Ich und die Briten wissen nicht, was das ist. Open Subtitles أنا لا أعرف ، ما هى و لا حتى البريطانيون ، يعرفون
    Indem wir altern, beginnen die Synapsen zu schwächeln, was das Wiederaufrufen von Erinnerungen beeinträchtigen kann. TED إذ كلما تقدمنا في السن، تبدأ نقاط الاشتباك العصبي بالضعف، الأمر الذي يؤثر على مدى سهولة استرجاعنا للذكريات.
    Während ihr euch in Selbsthass suhlt, hab ich was, das hilft. Open Subtitles إن كنتِ غارقة في الشعور بالذنب لدي ما قد يساعدك
    Wir wollen nur Ihre Bestätigung, was das verdammte Ding wirklich ist, hm? Open Subtitles نحن فقط نريد رأيك بالنسبة لهذا ما هذا الشيء الملعون ,هه؟
    Das Einzige, was das Publikum noch mehr liebt als Blut, sind Tote. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يهتم به المشاهدين اكثر من الدم هو الموت
    Ja, was das angeht, du solltest deinen Klienten eine Weile aus dem Weg gehen. Open Subtitles نعم بخصوص ذلك .. يجب ان تتجنب عملائك لفترة
    Ich war neugierig, was das Schicksal für mich bereit hielte, sollte ich Rufus jemals heiraten. Open Subtitles كان عندى الفضول لأعرف ماذا يكون مصيرى هل يمكن ان اتزوج روفس يوما ما
    Wissen Sie, was das ist: Berufung? Open Subtitles : تعرف ما معنى تلك الكلمة نداء ، دعوة
    was das für Leute sind. Open Subtitles صوفي, انتي لا تعرفي ما هم عليه
    Okay, bevor wir hier auch nur irgendwie weitermachen, lass uns mal sicherstellen, dass jedermann zweifelsfrei weiß, was das Wort "metaphorisch" bedeutet. Open Subtitles حسنا، قبل أن نذهب أي أبعد من ذلك، دعونا نتأكد نحن جميعا حقا واضحا حول ما تعني كلمة "مجازا".
    Du weißt, was das ist, oder? Open Subtitles تعرف ما ذلك الشيء ، أليس كذلك؟
    Ich verstehe nicht, was das mit meinem armen Geschöpf zu tun hat. Open Subtitles مازلت لا أفهم مدى علاقة ذلك بمخلوقي المسكين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد