"was ist los" - Translation from German to Arabic

    • ما الأمر
        
    • ما الخطب
        
    • ماذا يحدث
        
    • ماذا يجري
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ماذا هناك
        
    • ماذا حدث
        
    • ما المشكلة
        
    • مالذي يحدث
        
    • مالأمر
        
    • ما الامر
        
    • ما هذا
        
    • مالخطب
        
    • مالذي يجري
        
    • ما خطبك
        
    Was ist los, Surfer, hast du Angst vor ein wenig Ghetto-Basketball? Open Subtitles ما الأمر راكب الأمواج ؟ تخشى بعض تسديد الحلقات ؟
    Rührt euch! Zielen und feuern. Was ist los mit euch? Open Subtitles يبدو انها مازال حياً هناك حدد المدى وأضرب , ما الأمر ؟
    Was ist los? Wissen Sie nicht, wo Sie den Schnitt ansetzen sollen? Open Subtitles دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟
    Wir bekommen kein Signal von der Antenne. - Was ist los? Open Subtitles لا تصلنا إشارة من برج الهاتف الخلوي ماذا يحدث ؟
    Was ist los? Benutzt du ein neues Shampoo oder so? Open Subtitles ماذا يجري معك هل غيرت الشامبوا أو شيء كهذا
    - Was ist los? Open Subtitles لا , لا , لا ما الذي يحدث ؟ إنها هنا تماماً
    Sie waren mir immer eine Hilfe... Was ist los? Open Subtitles ـ لقد قدمت إليّ مساعدة عظيمة ـ ماذا هناك ؟
    Was ist los, mein Junge? Open Subtitles ما الأمر أيها الفتى؟ لماذا أنت مبتهج اليوم؟
    - Was ist los, 452? Open Subtitles ما الأمر يا 452؟ هل ما زلتي في فترة النقاهة؟
    Kommen Sie mir nicht mit Ahnungen und Anhaltspunkten. Was ist los? Open Subtitles توقف " ماكاليب " عند السوابق والزوايا ما الأمر ؟
    Tut mir so leid, Frau Anwältin. Ich muss mit dir reden. Was ist los? Open Subtitles هناك شيء هام ما الأمر ؟ لماذا في الحمام ؟
    Was ist los, Schatz? Bisschen viel Käse auf dem Taco? Open Subtitles ما الخطب يا حبيبتى، قليلاً من الجبن الإضافى على الذرة المقلية؟
    Was ist los mit Dir, Baby, Stehst Du nicht auf mich? Open Subtitles ما الخطب أيتها الفتاة المدللة؟ ألا أعجبك؟
    Was ist los, Süßer, willst du mich nochmal erschießen? Open Subtitles , ما الخطب يا عزيزي أتريد أن تطلق النار عليّ مجدداً؟
    Was ist los? Wie kam es dazu, dass wir diese Liste haben? TED ماذا يحدث هنا؟ ما الذي أدى الى أن يكون لدينا هذه القائمة؟
    Also fragten wir sie: "Was ist los, warum unterrichtet ihr nicht?" TED لذلك سألنا المعلمين، "ماذا يحدث هنا، لماذا لا تُدرِّسون؟ "
    - Ich brauche einen Tag... - Was ist los, Mark? Open Subtitles وتعطوني يوماَ أو يومين للخروج ماذا يجري ؟
    Wir sind alle sechs hier. Was ist los? Open Subtitles كلنا هنا يا سيدي، نحن الستة ماذا يجري بحق الجحيم؟
    Leo, das hier wollten wir alle. Was ist los? Open Subtitles ليو ، هذا ما أردناه جميعنا ما الذي يحدث ؟
    - Guten Abend, Madam. Guten Abend, Sir. - Was ist los, Wachtmeister? Open Subtitles طاب مساؤك سيدتى طاب مساؤك سيدى ماذا هناك ايها الظابط؟
    Was ist los, Volgud? Denken Sie, wir haben Flöhe? Open Subtitles ماذا حدث يا فوغلد اتعتقد انه لدينا براغيث
    Was ist los mit dir, du Bastard? Open Subtitles ما المشكلة معك أيها الوغد؟ لماذا لا تريد أن تشرب معي ؟
    Was ist los? - Da will einer vom Dach springen. Sieht ernst aus. Open Subtitles مالذي يحدث هناك شخص يحاول الانتحار هناك في الأعلى, يبدو أنه سيفعلها
    Ich fragte: „Was ist los?“ Er sagte: „Es gibt ein Problem.“ TED قلت له : مالأمر ؟ . قال لي: هناك مشكلة واحدة سيدي .
    - Ich muss mit Ihnen reden, Vater. - Was ist los? Open Subtitles –انا بحاجة للتكلم معك, ايها الاب –ما الامر?
    - Nick, Was ist los? Open Subtitles ما هذا الهبوط، هوز؟ لا شيء أنا سأكون بخير
    Was ist los, Rotschopf? Vermisst du mich? Open Subtitles مالخطب يا حمراء, هل إشتقتِ إليّ ؟
    Martha Stewart Universum, welchem du jetzt innewohnst, aber Was ist los? Open Subtitles عالم مارثا ستيوارت الذي كانت تسكنه لاكن مالذي يجري .. ؟
    Sie fragten ihn: "Was ist los, warum sagst du nie was?" Open Subtitles كانوا يقولون له: "ما خطبك يا رجل، ألا تتكلم أبداً؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more