Organisation hilft, also müssen wir strukturieren, was wir tun, damit es Sinn ergibt. | TED | التنظيم يساعدنا, اذا نحتاج الى هيكلة ما نفعله بطريقة تجعل له معنى. |
Wir wissen, was wir tun. Ich muss alles tun, was ich kann. | Open Subtitles | نحن نعرف ما نفعله يجب أن تفعل كل ما أستطيع فعله |
Wir Österreicher wissen genau, was wir tun. Es ist alles durchdacht. | Open Subtitles | نحن الاستراليون نعرف بالضبط ماذا نفعل كل هذا تم استنتاجه |
Unter Druck wollen wir oft um jeden Preis unser Bestes geben. Deshalb versuchen wir, das zu steuern, was wir tun, um eine Bestleistung zu erzwingen. | TED | عند وجود الضغط، نحن غالبًا ما نهتم بتأدية أفضل ما لدينا، وكنتيجة نحاول التحكم في ما نفعل لنفرض أفضل أداء. |
Ich meine, wir sind richtig gut in dem, was wir tun. | Open Subtitles | لكن لا أفهم، أقصد, نحن جيدون في ما نقوم به |
Dies muss blitzschnell passieren, bevor jemand herausfindet, was wir tun. | Open Subtitles | لذا يجب أن نتحرك سريعا قبل ان يعرف اى شخص مانفعله |
Als würde das, was wir tun, eines Tages Leben retten. | TED | وكأننا في يوم من الأيام سننقذ أرواحا بما نفعله. |
Du hast selbst einmal gesagt, egal, was wir tun, sie kommen nicht zurück. | Open Subtitles | . . أنت قلتها مرة لا يهم ما نفعله , لقد رحلوا |
Wir wissen, es ist falsch, was wir tun, aber welche Wahl bleibt uns? | Open Subtitles | نحن نعلم أن ما نفعله خطأ , ولكن أي خيار لدينا ؟ |
Er will nur, dass die Welt da draußen weiß, was wir tun. | Open Subtitles | حسناً ، إنه فقط يريد أن يعرف العالم الخارجي ما نفعله |
Ich weiß nicht, was wir tun können! Ich muss mir etwas überlegen! | Open Subtitles | أنا سأعرف ماذا نفعل أنا أحاول أن أفكر في شيئاً ما |
Die Lehrer mit denen wir arbeiten -- alles ist anders für Lehrer -- sie sagen uns was wir tun sollen. | TED | المعلمين الذين نعمل معهم وكل شئ مختلف بالنسبة للمعلمين يخبروننا ماذا نفعل |
Er predigte 10 Minuten, dann sagte er, was wir tun sollten. | Open Subtitles | كانَ يعطينا خطبة لمدة 10 دقائق ثم يخبرنا ماذا نفعل بعدها |
Ich weiß nichts mehr zu sagen. Alles was wir tun ist reden, reden, reden. | Open Subtitles | لقد نفد ما أقوله لكِ كل ما نفعل هو التحدث |
Sie verstehen nicht, was wir tun, außer sie täuschen ihre Rückständigkeit vor, was auch schon vorgekommen ist. | Open Subtitles | لن يعلموا ما نفعل من المدار إلا لو كانوا متقدمين بما يكفى و يدعون عكس ذلك و هو ما سبق حدوثه من قبل |
- Ohne ein Sonogramm können wir nie genau wissen, was wir tun. | Open Subtitles | بدون عمل سونار، لا توجد طريقة لمعرفة تماما ما نقوم به. |
Da sie sich dem menschlichen Verhalten anpasst, können wir besser verstehen, was wir tun, und, noch wichtiger, warum wir etwas tun. | TED | وهي تتوجه بالسلوكيات البشرية، تستطيع أن تمكننا من أن الحصول على شعور أفضل تجاه ما نقوم به والأكثر أهمية، لماذا، |
Weil wir in den nächsten Sekunden tot sein könnten... sollten wir genauer überlegen, was wir tun. | Open Subtitles | لأننا ربما نموت فى الثانية المقبلة يجب علينا ان نبالغ فى الحذر بشأن مانفعله |
Wir bringen dich und deine Frau sicher aus diesem Haus heraus, auch wenn es das Letzte ist, was wir tun. | Open Subtitles | سنخرجك أنت وزوجتك من هذا المنزل بأمان حتى لو كان ذلك آخر مانفعله |
Es ist wichtig, was wir tun, und nicht, mit wem wir ausgehen. | Open Subtitles | لنتعرف على أنفسنا بما نفعله لا بمن نواعده |
Tatsächlich glaube ich, dass in sehr naher Zukunft nicht nur das aufgezeichnet wird, was wir schreiben, auch alles, was wir tun, wird aufgezeichnet werden. | TED | في الواقع, اعتقد أنه في المستقبل القريب, أنه ليس فقط ما نكتبه سيسجل, وإنما كل شيء نفعله سيسجل. |
Und wenn ich sage, dass Code unsere Hoffnungen und unser Streben ausdrückt, ist das kein Witz über eine Heilandserwartung, sondern es ist das, was wir tun. | TED | وعندما أقول المصطلحات تعكس امالنا وتطلعاتنا، فليست تلك مجرد خطبة دينية ، ولكن بالفعل ذلك مانقوم به. |
Wir sind sehr gut, in dem was wir tun. | Open Subtitles | صدقوني ، نحن بارعون جداً فيما نفعل |
Zier dich nicht! Die kümmerts nicht, was wir tun. | Open Subtitles | لا تكوني بنت محتشمه، لا يهتمون بما نفعل |
Wir erwarten nicht, dass du verstehst, was wir tun, um dich zu beschützen. | Open Subtitles | نحن لم نتوقع انكى ستفهمين كل شئ نفعله لكى نجعلك امنه |
Andererseits haben wir unsere Waffen in der Hand und keine Ahnung davon, was wir tun. Lustig. | Open Subtitles | وعلى صعيد آخر، نحمل البنادق ولا فكرة لدينا عمّا نفعله |
Als wäre es unwichtig, was wir tun. | Open Subtitles | ولا يضع ذلك اى اعتبار لما نفعله |
Alles, was wir tun, ist rumsitzen, fernsehen und Essen holen von irgendeinem Restaurant, für das du einen Coupon hast. | Open Subtitles | كلُّ ما نفعلهُ هو أننا نشاهد التلفاز، نأكل الأكلات الخفيفة التي اشتريتها بقسيمة مجّانية. |