Gut, aber wenn er an einem besseren Ort ist, wieso weinen dann die Jungs? | Open Subtitles | حسناً لكن إذا كان في مكان أفضل ، فلماذا الصبية يبكون الآن ؟ |
Das war der erste Moment dieser ganzen Tortur, dass ich anfing zu weinen. | Open Subtitles | وكانت تلك هي اللحظه الوحيده في هذه المحنه التي بدأت فيها بالبكاء |
Sieh mal, wenn du weinen willst, ist jetzt der richtige Zeitpunkt. | Open Subtitles | إنظري ، إذا أردتي أن تبكين هذا هو الوقت المناسب |
Deshalb darf man Mem nicht weinen hören,... ..da ihre Seele an Traurigkeit hängen wird und bleibt, um Lebende zu trösten. | Open Subtitles | لهذا سيدتى لا يجب أن يكون هناك بكاء مسموع حتى لا يلحق بروحها الحزن وتمكث في حياة مريحة |
Wir saßen einfach nur da. Sie fing an, leise zu weinen, und wir sagten nichts mehr. | Open Subtitles | جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً |
weinen Sie nicht. Sam bringt Sie heim. | Open Subtitles | لا تبكِ يا سيدة سكارليت سيخرجك سام الكبير من هنا |
Warum wir vielleicht Opfer dieser Karrierekrisen sind, während wir in unsere Kissen weinen. | TED | و كوننا ضحايا لهذه الازمات المهنية احيانا بينما نبكي بهدوء على وسائدنا |
Nicht weinen, Schatz. Wir sind gleich zu Hause. | Open Subtitles | لا تبك يا حبيبى اوشكنا على الوصول |
Sag mir nicht, dass ich nicht weinen, mich beruhigen soll, dass ich nicht so extrem sein, vernünftig sein soll. | TED | لا تخبرنى أن لا أبكى , وأن أهدأ من روعي و ألا أسهب فى مشاعري, و أن أكون منطقية |
Die Sonne würde immer scheinen, unsere Kinder würden niemals weinen. | TED | الشمس مشرقةٌ دوماً .. والاطفال لا يبكون على الاطلاق .. |
Wir wollen einen Gott, der mit den Weinenden weinen, und mit den sich Freuenden freuen kann. | TED | نريد ربأً يستطيع أن يبكي مع الذين يبكون, ويبتهج مع المبتهجين. |
Sie weinen nicht mehr, so wie früher und sie streiten sich nicht mehr wie zuvor. | TED | إنهم لا يبكون كالسابق، و لا يتشاجرون كما كانوا يفعلون. |
Schenk mir jetzt etwas Tee ein, bevor ich buchstäblich anfange zu weinen. | Open Subtitles | من فضلك اسكب لي بعض الشاي قبل أن أبدأ فعلاً بالبكاء |
Als sie ihr eigenes Spiegelbild sah, fing sie an zu weinen. | TED | وعندما رأت انعكاسها في المرآة بدأت بالبكاء |
Und nachts weinen Sie wegen der verpassten Nahaufnahmen und Galas. | Open Subtitles | إعترفي، بيتي. في الليل تبكين لإفتقاد. تلك الإفتتاحيات واللقطات المقربة |
Ich ertrage es nicht. Und jetzt weinen Sie. Verzeihen Sie. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني |
Ich kann nicht über diesen Film sprechen, ohne zu weinen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحدث عن هذا الفيلم بدون بكاء. |
Er stand auf, bevor Mae zu weinen beginnen konnte. | Open Subtitles | لقد وقف على قدميه مره أخرى قبل ان تصل ماى لعمل بكاء جيد |
Ich wollte sie nicht zum weinen bringen, aber ich will sie so gerne sehen. | Open Subtitles | لا أريد لأمى أن تبكى ولكننى خائف ، وأريد رؤيتها. |
Sie dürfen nicht weinen, Mrs. Ritter! Wir werden ihn finden! | Open Subtitles | لا تبكِ يا سيدة ريتر , سأساعدك في البحث عنه |
ich begann zu weinen, und ihr Vater auch. Jetzt weinten wir alle. Er hatte nicht erwartet, | TED | وانا بدأت بالبكاء, ومن ثم والدها بدأ بالبكاء ايضاً وكنا جميعا نبكي. لم يتوقع |
Howard, bitte nicht weinen! Oh Gott! Oh Gott! | Open Subtitles | هاورد، رجاء لا تبك يا الهي , يا الهي |
Aber kein Gesetz sagt, ich soll weinen. Richtig? | Open Subtitles | ولكن لا يوجد قانون يقول أننى يجب أن أبكى أليس ذلك صحيحا؟ |
Nun Babies geben vor zu weinen, machen eine Pause, um zu sehen wer kommt, und schreien dann sofort weiter. | TED | حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء. |
Jetzt l'habe noch nie in der Lage gewesen als Schauspieler weinen. | Open Subtitles | لم يسَبَقَ لى أَنْى كُنْتُ قادر على البُكاء ..كممثل. ..إذن |
Er hat wohl Angst gehabt, er würde anfangen zu weinen, wenn er davon spricht. | Open Subtitles | على الأرجح كان خائفاً أن ينهار و يبكى إذا حاول التحدث فى هذا الأمر |
Aber ich weine nicht tatsächlich vor den Leuten oder.... weinen Sie eigentlich überhaupt. | Open Subtitles | و لاكني في الحقيقة لا ابكي امام الناس او .. ِ ابكي مطلقاً .. |
In meiner Firma denkt man, wir würden wegen eines Falls weinen. | Open Subtitles | هذا صحيح، بشركتي للمحاماة يظنون أن المرأة ستبكي على أي وثيقة شرعية |
Er ist von Angst und Panik gezeichnet. Ich hatte Frauen in der Wüste klagen und weinen gehört. | TED | فهو مليء بالهلع والخوف، وكنت سمعت النساء يبكين و ينتحبن في الصحراء. |